Призрак в зеркале (Беллэрс) - страница 53

.gehent mickle zerstören malificum diabolicus brevoort Incarnas

Внезапно книга изогнулась у нее в руках, как змея. Девочка отшвырнула ее в сторону, и она вспыхнула огнем. Роза Рита отпрыгнула – книга исчезла в белом пламени, не успев коснуться земли. Роза Рита освободилась!

Наклонившись, девочка дрожащей рукой подняла упавшую лампу. Зажечь ее было нечем, и Роза Рита стояла в темноте. И все же она понимала, что Коттедж-Рок снова стал обычным камнем, на котором нет никаких демонов, жаждущих ее смерти. Несмотря на страх, Роза Рита осталась на месте, чтобы взять себя в руки. Затем она решительно направилась к дому семьи Вайс. Роза Рита подумала, что с этой книгой все будет не так, как со стопкой книг в доме Штольцфуса; никакое заклинание не помешает ей рассказать о том, что случилось. Только вот делиться произошедшим совсем не хотелось. Это ведь она попалась в западню, о которой предупреждал дедушка Дрексель. Роза Рита злилась, злилась на себя и на того, кто оставил эту книгу. Она понимала, что кто-то намеренно подложил заклинания возле Коттедж-Рока, где частенько играли Генрих и другие дети, чтобы убить ее или кого-то из семьи Вайс.

Розу Риту охватила решимость разобраться с этим гнусным злодейством и помочь семье Вайс, дедушке Дрекселю и миссис Циммерман!

Она запыхалась, но все же благополучно добралась до фермы. Миссис Вайс отругала ее, потому что все волновались. Роза Рита попросила прощения и сказала, что ей просто нужно было пройтись и проветрить голову. Хильда бросила на нее недоверчивый взгляд, а Генрих нахмурился: разговоры и планы, которые они строили с Розой Ритой, прибавили мальчику смелости. Он был раздосадован, что пропустил какое-то приключение.

Миссис Циммерман лишь с грустью посмотрела на Розу Риту, и это было хуже всего. Сердце разрывалось, но девочка не могла рассказать Флоренс, чем она занималась. В ту ночь она легла спать растерянной и печальной.

От недуга миссис Циммерман почти не осталось и следа. Она немного переживала, что никак не может вспомнить, как они попали в эти странные место и время, и ничего не могла сказать о зеркале. И все же, пока мистер Дрексель ее лечил, а потом она ухаживала за стариком, Флоренс кое-чему научилась. Оказывается, не только у Розы Риты появились секреты: на самом деле дедушка Дрексель взялся читать магические тексты Альберта Магнуса, потому что они с миссис Циммерман подробно изучали волшебные зеркала.

Как случайно обнаружила миссис Циммерман, они представляли опасность. Мистер Дрексель выяснил, что через зачарованное зеркало в мир людей могут проникать духи: как добрые, так и злые. Однажды вечером, во время ужина, дедушка Дрексель спросил у миссис Циммерман, где она нашла свое зеркало и много ли о нем знает.