Призрак в зеркале (Беллэрс) - страница 70

Роза Рита загрустила, но миссис Циммерман сказала девочке:

– Он прожил хорошую долгую жизнь. Она не оборвалась в 1828 году. Мы изменили историю, и это была не иллюзия.

Флоренс тоже стало грустно, и искать другие могилы подруги не пошли. Вместо этого они отправились дальше путешествовать по местам пенсильванских голландцев. Они провели пару дней в Стоунбридже, где в лавке старьевщика миссис Циммерман обнаружила разбитую старую лампу, стоящую на трех бронзовых когтях.

– Это лапы грифонов, – сказала она. – Да, это точно они – или я ничего не понимаю в своих талисманах. Ну, светить она не будет, зато грифоны – символ удачи, так что готова заплатить четвертак.

Старая волшебница и Роза Рита расслаблялись от души. Тучи страха и отчаяния рассеялись, но в сердце девочки все равно притаилась печаль. Во время последней ночевки в Пенсильвании, в очередном туристическом домике, миссис Циммерман предложила сыграть в шахматы. Роза Рита покачала головой и вздохнула.

– Ну что ж, юная леди, с меня хватит! – сказала миссис Циммерман. – С тобой отдыхать как с больным зубом. Роза Рита, ради бога, что случилось?

Роза Рита жалобно сдвинула брови и сказала:

– Ну, просто я все испортила! Я-то считала себя умной. Во все совала нос и в итоге схватила проклятие от старика Штольцфуса. Потом связалась с магией, и меня чуть не проглотил демон. Снова связалась с магией, и в итоге мы с Генрихом едва выжили. Мне совсем ничего нельзя доверить. Наверное, за мной надо постоянно кому-то присматривать.

Миссис Циммерман раздраженно фыркнула.

– Какая чушь! Слушай меня внимательно, потому что повторять я не буду. Ты все это делала, чтобы помочь дедушке Дрекселю, семье Вайс или мне. Не получилось, как ты планировала, ну и что? Главное – пытаться. Когда все пошло не по плану, ты справилась со всеми неприятностями.

Роза Рита захлопала глазами.

– Но мне нужно было просто спросить у вас совета…

Миссис Циммерман знаком попросила ее помолчать.

– Роза Рита, я ведь не постоянно буду с тобой, не всегда смогу помочь или дать совет. Приходит время, когда нужно действовать самостоятельно. Так и вышло, но ты справилась и показала себя бескорыстной, решительной и смелой девочкой.

Роза Рита снова захлопала глазами.

– То есть теперь я сама по себе?

Миссис Циммерман откинула голову и засмеялась.

– Конечно нет, глупышка. Что ты мне сама недавно говорила? Мы друзья, и я тебя не брошу…

Роза Рита захлюпала носом и закончила стишок:

– …Какие бы беды нам ни грозили, / На том порешим, вместе мы – сила!

– Верно, – сказала миссис Циммерман с улыбкой. – Вот здесь, – она хлопнула себя по груди, – то же самое. – Волшебница протянула руку Розе Рите. – Договорились?