Практика — любви не помеха! (Карова) - страница 23

Я долго ходила и осматривала книги, спускалась на первый этаж, потом снова поднялась на второй. Каких только книг я не увидела, я обнаружила даже несколько книг из запрещённой литературы. Когда я устала ходить, я взяла три любые книги и села за стол в удобное зелёное кресло. Уже стемнело, поэтому я зажгла пару светильников.

Первая книга была тяжёлая и большая, она называлась «Правление Эларионии с конца 15 века», ничего интересного, не особо люблю историю, но всё же усердно учила. Потому что знаю, что без прошлого нет будущего. Пролистав пару страниц, и не найдя ничего для себя нового, закрыла и отложила книгу в сторону.

Взяла следующую, сдула с неё пыль. Обложка была очень красивой, украшена позолотой. Надпись на книге заставила мой рот растянуться в довольной улыбке. «Секреты боевой магии», эту книгу я обязательно возьму почитать, а ещё лучше скопирую, когда буду уезжать. Отложила её в сторону и взяла последнюю книгу.

— Ну что, адептка, надеюсь, вы не заскучали? Простите, что заставил вас так долго ждать. — от неожиданности я вздрогнула. Герцог пришёл из портала.

— Нет, что вы. Я чудесно провела время, у вас восхитительная библиотека. Наверное, я могла бы провести здесь всю оставшуюся жизнь, она просто прелестна. — тараторила я без умолку, тем временем, спокойно ложа историю правления поверх книги по боевой магии.

— Я смотрю, вы уже что-то читаете. Нашли что-то для вас интересное? — говорил герцог, подходя ко мне ближе. Оказывается, я успела открыть третью книгу где-то посередине, так что можно было подумать, что я её долгое время читала. Он взял книгу у меня из рук и прочитал название вслух. — Как соблазнить любого мужчину за пять минут. — под конец фразы герцог закашлялся. — И где вы её только нашли? Или вы привезли её с собой?

— Нет, я не интересуюсь таким чтивом. Я нашла её здесь и случайно прихватила. Откуда мне было знать, что это за книга? Интересно откуда она у вас. Но можете не отвечать, это не моё дело. — сказала всё это со скромной улыбочкой.

— Ваши покои готовы, я вызвал для вас служанку, которая поможет вам ориентироваться по замку и будет помогать вам во всём остальном. Я пришёл пригласить вас на ужин, он уже готов. Пойдёмте?

— Конечно. Только сначала мне нужно положить книги на место. Спускайтесь, я вас догоню.

— Ну это вряд ли. — сказал герцог и щёлкнул пальцами, после чего я услышала крик снизу. — Адептка не заставляйте меня ждать у меня много дел. Догоняйте.

Я положила «Правление Эларионии с конца 15 века» на место, и проделов сложные манипуляции положила ещё одну книгу на место. А оставшуюся я прихватила с собой. Быстро спустилась по лестнице, вышла из колец шкафов. Герцог ждал у двери. Я подбежала к нему и спросила: