Практика — любви не помеха! (Карова) - страница 46

— Да нет, ничего такого не было. — устало сказал староста.

У меня не было никаких идей. Я посмотрела на герцога, внимательно слушавшего наш диалог.

— Эл Дреко, вы знаете, почему не работают мельницы? — задала вопрос я.

— Есть несколько предположений, но я не могу делать выводы, пока не осмотрю сами мельницы.

Я согласно кивнула головой. И спросила?

— Когда пойдём осматривать?

Герцог улыбнулся и сказал:

— Пойду я. — сделал на последнем слове ударение. — А вы останетесь здесь, вас уже ждут больные, они находятся в гостиной. Я буду разбираться с мельницами, а вы, адептка, будите делать то, из-за чего вы спрыгнули с обрыва. — договорив последнюю фразу, герцог поднялся и вышел из кабинета.

— Зачем с обрыва то? — удивился староста. — Вы, элла, не делайте глупостей, у вас ещё вся жизнь впереди. — начал успокаивать Гарольд. — Вы красивая, молодая девушка, чего вы творите? Забудьте, самоубийство это страшный грех.

С такими поучениями я дошла до гостинной. В ней находилось 20 человек. Да уж, работы до вечера.

Я промучилась немного меньше, чем думала. Из двадцати больных, только пятнадцать были таковыми. Их я вылечила от разных болезней, воспаления, хроматы, перелома, недержания, глухоты, и другие.

Остальные пять человек жаловались на необоснованную головную боль, ожирение, боль в животе, спине и ног. Просканировав их, я ничего не обнаружила.

Одна дама даже просила меня сделать ей приворотное зелье, на что я довольно резко ответила, что я не ведьма, а целительница. Эти пять тёток замучали меня конкретно. Но всё-таки один жирный плюс присутствовал в моём время провождении.

За это время я успела узнать кучу информации, в том числе и полезной для меня.

Одна старая женщина пожаловалась на своего внука, последнее время он не разговаривал с ней, да и вообще домой редко приходит, на вопросы не отвечает. Эта информации меня заинтересовала. Я узнала, что парня зовут Захар, ему 19 лет, выше меня на полголовы, шатен, глаза зелёного цвета.

Кроме всяких сплетен я узнала дорогу к мельницам.

Герцог вернулся к ужину. Поужинав я пошла в свою комнату, герцог пошёл меня провожать.

— Хорошая работа, адептка. — похвалил меня герцог. — Вылечить столько больных за такой короткий период времени. Вы будете хорошим целителем, если не лучшим.

Я не знала что ответить. Что это с ним случилось? Где ирония, раздражительность и язвительность? Я решила промолчать.

— Спокойной ночи, адептка. — сказал эл Дреко мягким голосом, когда мы пришли.

Наши комнаты были напротив.

— Надеюсь, вы не собираетесь никуда идти этой ночью? — спросил герцог.