Практика — любви не помеха! (Карова) - страница 49

— Вы не понимаете, он нужен мне. — сказал отчаянно парень.

— Зачем? — одновременно спросили я и герцог.

— Я люблю её.

— Но она не ответила тебе взаимностью, и ты украл её браслет. — сказал эл Дреко.

Захар кивнул головой.

— Ты не учёл одну вещь. — сказала я. — Ты не можешь стать мужем пока она не принесёт тебе клятву. И браслет, который ты украл, просто безделушка без клятвы.

— Что же мне делать? — спросил ошарашенный парень.

— Отдай браслет. — сказала я.

Герцог отпустил парня. Захар достал из внутреннего кармана мешочек, развязал его и протянул браслет герцогу, но я взяла его первая. Он был сделан из жемчуга, чёрного, белого и розового.

— Отлично, осталось вернуть его Лиэтти.

После моих слов Захар удивлённо воскликнул:

— Лиэтти? Но это же браслет Ариэтти.

А вот это уже интересно. И зачем русалке обманывать меня?

— Ты его у Ариэтти украл? — спросила я.

— Да. — пристыженно сказал парень. — Она такая красивая, такая милая, такая… Как в такую можно не влюбиться? — спросил Захар смотря на эл Дреко, герцог понимающе кивнул.

— Вы разбирайтесь с этим влюблённым воришкой, а я верну браслет. — сказала я герцогу.

Я пошла обратно к речке Линь. Подойдя к берегу, скинула плащ, и снова сзади послышался какой-то непонятный шум. Я обернулась, но ничего не заметила.

— Ариэтти! — позвала я.

Зашла по пояс в воду и снова позвала:

— Ариэтти!

Русалка выплыла рядом со мной и спросила:

— Ну что? Получилось?

— Вот, держи свой браслет. — я протянула ей жемчужный браслет.

— Спасибо! — обрадовано воскликнула русалка, надев браслет на руку.

— Знаешь, а тот парень сказал, что это твой браслет. — медленно проговорила я.

— Прости, что обманула. — русалка опустила взгляд. — Просто мне было стыдно, что простой человек смог меня провести.

— Жизнь сложная штука. — сказала успокаивающе я. — Порой мы доверяем совсем не тем людям. — грустно закончила я.

— Тебя кто-то предал? — спросила Ариэтти.

— Лучший друг. — сказала я, криво улыбнувшись. — Это в прошлом. Скажи, а как он тебя выманил? — это меня интересовало.

— Сладкими речами и обещаниями. — призналась русалка. — Все мечтают о любви, даже русалки. — добавила на мой удивлённый взгляд.

— Не все, я не мечтаю о любви. — сказала я. — Как по мне лишняя трата времени, а у меня последние пять лет, свободного времени не наблюдается.

— Тогда, думаю, тебе скоро придётся искать свободное время для любви. — улыбаясь во весь рот, что стало видно её заострённые зубы, сказала русалка. — Потому что он ТАК на тебя смотрит.

— Кто? — не поняла я.

— Он. — Ариэтти быстро показала пальчиком за мою спину, и нырнула в воду, попрощавшись коротким «До встречи».