Практика — любви не помеха! (Карова) - страница 75

Я одела купленное зелёное платье, сделала высокую причёску, один локон оставила свисать, я хотела создать дерзкий и в то же время нежный образ. Я не знала, какие именно девушки нравятся герцогу.

Нужно постараться выяснить это. Немного подкрасила глаза и губы, и надушилась цветочными духами. Резкий стук в дверь заставил вздрогнуть. Я последний раз покрутилась возле зеркала, а затем пошла и открыла дверь.

— Ох, Жозефина, вы прекрасны… — выдохнул граф, осматривая меня восхищённым взглядом.

— Благодарю. — сказала я и элегантно подала руку.

Эл Фоко смачно поцеловал мою ладонь и положил мою руку на свой локоть.

— Поспешим, элла Кавино, мне нельзя опаздывать.

— Я думала, без вас не начнут. — лукаво улыбнулась графу.

— Да. Но всё же… — глубокомысленно изрёк граф.

Мы подошла к входу в зал, глашатай открыл двери и объявил нас.

Никогда не замечала за собой чувства и желания заставить нравящегося человека мучатся. Но последнее время мне хотелось, чтобы герцог меня ревновал. Поэтому я согласилась стать спутницей эл Фоко на этот вечер. Граф со всеми мило здоровался и знакомил меня, я же судорожно искала взглядом герцога, и сдерживалась, чтобы не спросить у графа, они ведь друзья, не хочу чтобы граф понял всё и рассказал Анри.

Запели первые инструменты, и заиграла музыка. Начинался полонез, который я танцевала с графом.

— Кого вы всё время ищете? — спросил граф. — Уж ни Риана? — подмигнул эл.

Как он догадался? Вот же ж, граф… Что же ему ответить.

— Я осматриваю ваше поместье. — важно сказала я.

— Дворец. — поправил граф. — И как вам он? Нравиться? — самодовольно спросил граф.

— Не много. Замок эла Дреко мне понравился больше.

— Неужели? — удивился эл Фоко. — Значит всё таки его. — хмыкнул граф.

— Что его? — не поняла я.

— Высматриваете. — вытаращил глаза граф и кивнул в лево.

— Да как вы! — начала возмущённо я.

Затем повернула голову налево и увидела герцога.

Анри стоял, опершись на колонну и хмурился. Он смотрел прямо мне в глаза и определённо злился. Причину его злости мне посчастливилось узнать во время следующего танца, на который меня пригласил Анри — взял молча за руку и повёл танцевать в центр зала.

— Это нарушение всех правил. — проговорила я.

— Вы отказываетесь танцевать со мной? — без эмоционально спросил Анри.

— Нет, но так нельзя. — я была в замешательстве.

— Зато прийти в таком платье можно, из-за которого на вас все присутствующие мужчины пялятся! — рыкнул герцог.

— Это не должно вас волновать. К тому же, вы преувеличиваете, герцог, у меня, довольно, скромное платье, открыты только руки, что сейчас модно в столице. — спокойно сказала я, внимательно посмотрев в глаза герцогу.