– Как в твоих снах?
– По-другому. В этот раз все казалось реальным. Я была в спальне, служанка помогала мне одеваться. Я чувствовала себя одновременно и на своем месте, и так, словно ворвалась в чужое тело.
– То есть в этот раз ты общалась с людьми и могла трогать окружающие вещи? – шепчет Элис.
Я киваю:
– Да, пила вино, ела, болтала. Меня нарядили для ужина с дядей…
Слова легко слетают с языка, словно это правда. Но у меня никогда не было дяди.
– Все вокруг знали, кто я такая. Словно оказалась в другой жизни, даже моя речь была старомодной. Все, что я чувствовала… счастье. Но какое-то сломанное, похожее на затишье перед бурей. Мне кажется, эти сны связаны с предупреждением Редд. Меня с утра трясет от нехорошего предчувствия.
Мэри так увлекается моим рассказом, что чуть не падает со стула. Элис подозрительно щурится:
– Стой, ну-ка повтори. В смысле, с дядей?
– Его зовут Гарри Харпер… Говорю же, я словно попала в собственную альтернативную жизнь. Поначалу я пыталась вспомнить, кто я такая и что здесь делаю. Но чем дольше оставалась во сне, тем быстрее осваивалась там. Там моя семья, мой круг общения. Я села за…
– Подожди. – Сюзанна резко выпрямляется и накрывает мою руку ладонью.
Мы дружно поворачиваемся к ней. Обычно Элис приказывает мне заткнуться. Но сейчас она разглядывает кабинет, который быстро заполняется учениками. Мэри всматривается в окна.
Сюзанна сжимает мою руку:
– Что-то не так. Потом поговорим.
Сюзанна выглядит такой сосредоточенной, словно кто-то в соседнем кабинете что-то шепчет, а она пытается расслышать слова. Возможно, Мэри и Элис привыкли к ее способу «читать людей», но я ни разу не видела Сюзанну в таком состоянии, и это… пугает.
Раздается звонок. Миссис Хоксли хлопает в ладоши, призывая всех к тишине.
– Сегодня четверг, класс, а не пятница. Давайте, дети, не спите на ходу! У Блэр есть объявление по поводу Весеннего бала.
Разве мы не выяснили все в понедельник?
Блэр встает перед классом, за ней подтягивается Мэтт, одним своим видом выражающий полное безразличие. В руках у него стопка маленьких белых бумажек. Блэр показывает классу все свои зубы в улыбке и, схватив верхний листок из стопки, протягивает его девушке за ближайшей к ней партой.
– Это лотерейные билеты. На каждом надо написать свое имя. Во время бала мы вытянем три случайных билета, и их владельцы получат призы.
Блэр протягивает мне четыре билета. Один я забираю себе, другие передаю на задние парты.
– Приз за третье место – пятерка по любому предмету без сдачи домашки, – продолжает Блэр. – За второе – ужин на двоих, а главный приз – это…