– Ай! – пищит Мэри.
Промазала.
– Извини.
– Она мне нравится, – отвечает Джексон так, словно мы каждый день обсуждаем своих парней и девчонок при родителях.
– Правда? Я думала, тебе нравится Сэм, – без паузы продолжает Элис.
В ее голосе слышно осуждение.
– Элис! – Я едва не давлюсь своим кофе. – Мы же друзья.
Джексон смотрит на меня.
– Сэм тащится от какого-то мертвого чувака, – небрежно заявляет он. – А Ники мне вполне подходит.
Я подскакиваю так быстро, что стул, отъезжая, царапает ножками пол.
– Что ты несешь?
Как он может озвучивать такое после нашего разговора о моем желании огородить отца от всего? Ловлю сочувственные взгляды Сюзанны и Мэри. Элис в бешенстве.
Я даже не знаю, почему до сих пор стою.
– Ничего, – пожимает плечами Джексон. – Просто отвечаю на вопрос Элис. Я не виноват, что тебе не нравится правда.
– Ну все! – Чувствую, как кровь приливает к лицу. – Я убью тебя прямо сейчас вот этой вилкой!
– Дети, прекратите, – одергивает нас миссис Мэривезер. – Это прекрасные столовые приборы. В следующий раз нам всем будет очень неприятно завтракать, зная, что их использовали в качестве орудия убийства моего сына.
– Давайте все успокоимся, – говорит папа примиряющим тоном, который он всегда включает, когда я выхожу из себя.
Миссис Мэривезер жестом предлагает мне сесть.
– Не знаю, что сейчас произошло, и знать не хочу. Но я не позволю вам двоим вести себя так агрессивно по отношению друг к другу. Если попробуете продолжить ссору, я найду вам занятие на весь оставшийся день.
Она переводит взгляд с меня на Джексона, проверяя, все ли мы усвоили. Плюхаюсь обратно на стул. Джексон предал меня. Как можно сначала просить довериться ему, а потом так подставлять? Но гораздо хуже то, что он совершенно не собирается мириться со мной. Боюсь, наша дружба осталась в прошлом.
– С каких это пор говорить правду – значит агрессивно себя вести? – возмущается Джексон.
– С тех пор как придумали плохие стрижки. Не испытывай судьбу, Джекс, – с нажимом отвечает ему миссис Мэривезер. – Ты сейчас в сантиметре от того, чтобы встреча с Ники не состоялась.
– Тогда прошу прощения, но мне пора, – заявляет Джексон.
Он забирает свою тарелку и направляется к двери.
– Джексон Мэривезер! – кричит его мать, но тот даже не оборачивается.