Глава 29
Я расскажу все, что знаю
Мы с Сюзанной расположились на одной кровати, а Элис с Мэри – на другой. Вокруг нас разбросаны блокноты с рукописными заметками о «Титанике», книги и ноутбуки.
– Я до сих пор ничего не нашла о Майре. А вы? – интересуюсь я.
– Не-а, – качает головой Элис. – Все, что удалось обнаружить, уже известно нам из письма, которое ты нашла.
– Так странно, даже Элайджа не сумел ее найти, – я покусываю колпачок ручки.
Элис просматривает свои записи:
– Давайте снова пробежимся по ключевым моментам. Все началось с платья и открытки.
– Так, в не-снах все принимают меня за племянницу Харперов. Я часто виделась с Генри, но Майру не видела ни разу.
– Смотри, письмо было о ней. Ключ, который подкинули Элис, открывал ее каюту. Мы думаем, что ошейник принадлежал пекинесу Майры, – рассуждает Сюзанна. – Логично, что заклинание, вызвавшее морскую болезнь, тоже связано с «Титаником».
– Разве в письме не сказано, что это у Генри была «лихорадка»? – Мэри лежит на животе, подпирая рукой голову. – Раньше так называли грипп. А раз него был грипп, пока он плыл на «Титанике», то он наверняка мучился от морской болезни, – подытоживает Мэри, когда мы смотрим на нее.
– Неплохая теория, – соглашается Элис. – Морская болезнь в любом случае указывает нам на то, что кто-то был на корабле. Остается котелок.
В дверь стучат. Я прячу книгу заклинаний под подушку.
– Входи! – кричу я.
В комнату заглядывает папа.
– Девочки, может, вам что-нибудь нужно? Я иду спать. Если проголодаетесь, на кухне все в вашем распоряжении. Не сидите допоздна, обязательно поспите.
Мы киваем, и папа уходит, прикрыв за собой дверь. Мы слушаем, как звуки его шагов удаляются по коридору.
– Ты когда-нибудь собираешься рассказать ему о миссис Мэривезер и зелье? – спрашивает Сюзанна.
– Да, но не представляю, чем это может кончиться. В вашем присутствии папа радушен и дружелюбен. Но уверяю: все, что относится к магии, выводит его из себя.
– Что бы ты ни делала, не попади под домашний арест. Если это случится, все накроется, – замечает Мэри. – Родители всегда слишком переживают за нас.
– Мои точно нет, – парирует Элис. – Порой кажется, что они даже мое имя не помнят.
– Знаю, я должна тебе сочувствовать, так и есть. – Мэри обвивает подругу руками. – Но я так люблю, когда ты тусуешься у нас, хоть это и эгоистично.
Элис трется щекой о кудрявую макушку Мэри.
– Может, мы заново сварим зелье, набрав ингредиентов в саду миссис Мэривезер, и спасем тебя от разборок с отцом? – предлагает Сюзанна. – У нас же есть книга заклинаний.