Триумф Рози (Симсион) - страница 209

на честность. Но… все-таки сегодня был праздничный вечер. Поправь я Джина сейчас, доверие Хадсона ко мне будет подорвано.

Я поднялся и вышел на улицу. Через несколько секунд ко мне присоединилась Рози.

— Прости, — произнесла она. — Я жутко напортачила…

— Я сам согласился это сделать. Но потом мы не сумели предпринять никаких действий на основании полученной информации.

— В смысле?

— Информации о том, что Хадсон задумался о возможном наличии у него аутизма.

— Школа еще раньше эту тему подняла, забыл? Дон, ты ведь не очень-то доволен тем, что он сегодня сказал на выпускном, да?

— Юджиния, Карл, Фил, и я, и Джордж, и Дейв, и Клодия, и Джин — работали над тем, чтобы помочь ему развивать навыки по части…

— Вписывания в среду?

— Совершенно верно. Мы полагали, что добились успеха. Он завел множество друзей, с успехом выступал на школьных мероприятиях, добился, чтобы его приняли в старшую школу…

— Я в этом тоже немножко поучаствовала.

— Разумеется, — подтвердил я.

— А меня, знаешь ли, не расстроило то, что он сегодня сказал. Я еще пытаюсь это осмыслить, но все так им гордятся. И мы тоже должны. Разве мы хотели, чтобы он был как Тревор — чтобы всю жизнь притворялся?

Рози говорила вполне разумные вещи — не только с чисто логической точки зрения. Я понял, почему меня так расстроило заявление Хадсона о том, что он успешно сошел за «нормального». Я провел краткий мысленный обзор последних шести месяцев, когда я отошел от работы в надежде помочь Хадсону вписаться — подчинившись нейротипичным нормам поведения.

— Мы мешали Хадсону добиваться своей цели, — заметил я. — От наших инициатив ему было лишь тяжелее.

— Как же ты ошибаешься, — возразила Рози. — Какие бы ошибки мы ни совершили, Хадсон в итоге стал увереннее, научился решать за себя. Он изобретательный, он цельная личность, и он вполне доволен тем, какой он есть. И этому ты его научил не по какому-то списку. Ты его учишь уже тем, что ты — такой. Потому что ты все это сделал с баром. И потому что ты готов откровенно говорить о своих личных проблемах. И потому что ты так поступил сегодня вечером. Ты — его герой.

— И ты не думаешь, что его официальная принадлежность к категории людей с аутизмом будет иметь какие-то негативные последствия?

— Должна иметь, тут уж никуда не денешься. Но если бы он пытался быть не тем, кто он есть, тоже возникли бы негативные последствия. И потом, общество меняется. Посмотри на Бланш. Не знаю, есть ли у нее аутизм, если подходить строго. Но она хочет быть частью твоего племени. Твоей… как это… трибы.

— Я противник трайбализма. Это… — Тут я умолк, осознав, на что намекнула Рози. —