В тишине (Пинборо) - страница 52

далекому месту.

— Это вероятность, — сказал Джек. — Но такая, которую мы никогда не сможем подтвердить, даже если сумеем поймать пришельца.

Гвен подняла глаза.

— А план, как это сделать, у нас есть?

— Ах… — выдохнул Джек и посмотрел на застывшую в ожидании команду. — Знание, что он такое, не поможет нам найти его. Всплески активности Рифта становятся сильнее сразу до нападения, что заставляет меня полагать, что существо каким-то образом прячется в самом Рифте, выходя только убивать.

Гвен посмотрела на Джека, потом взглянула на Янто, чье лицо выглядело таким же опешившим, как ее собственное.

— Прячется внутри Рифта? А это вообще возможно?

Джек перехватил ее взгляд.

— Ты так же, как я знаешь, что с Рифтом все возможно.

— То есть, мы вернулись к той же точке, в которой находились вчера.

— Нет. Мы знаем, что можем поймать его. Портативная тюрьма удержит его, как минимум на час.

— А потом? Что мы с ним будем делать? — Гвен смотрела поверх чашек с кофе. — Споем колыбельную и отправим назад через Рифт.

— Давай начнем волноваться об этом, когда поймаем его.

— Что возвращает нас к главному вопросу — Янто, наконец, оторвался от экрана, посмотрев на Джека. — Как мы это сделаем?

На лице Джека расцвела ослепительная улыбка.

— Мы устроим ловушку. — Звонок мобильного раздался из кармана брюк Джека, и он застонал. — Отлично. — Отойдя от рабочей станции, он схватил чашку с кофе и двинулся в свой офис. — Гвен свяжись с Катлером и введи в курс дела. Если мы будем ставить ловушку, я хочу, чтобы он был в курсе.

— Ты уверен?

— Да, — он остановился в дверях офиса и посмотрел назад. — Я прочитал файлы о нем. И думаю, возможно, Торчвуд ему задолжал. — Его телефон просто отказывался замолчать. — Янто, собери все материалы с мест преступлений и посмотри, есть ли что-нибудь полезное для нас. Любое полезное. Давайте больше не отдадим ни одного человека этой штуке.

Закрыв дверь, он наконец-то раскрыл телефон. Гвен вздохнула и взялась за свой телефон, чтобы выяснить, где был Катлер. С его заспанными глазами, совсем как у Джека, подумалось ей.

Глава пятнадцатая

Журналисты кружили у полицейского участка, как мухи над издохшим животным. Толкаясь между ними, Гвен пробивала себе дорогу к лестнице. Что они искали здесь на самом деле: ответы или новость об очередной кровавой смерти? В Кардиффе распродали рекордное количество газет сегодня, и эти вампиры не хотели, чтобы это кончалось. Как минимум не сейчас.

Она подавила свое отвращение. Журналисты были лидерами в бригаде «что плохого случилось с другими людьми», словно их собственные жизни были кристально чисты. Однажды они узнают разницу. Если превратятся в тему новости, а не будут охотником за ней.