Питер Пэн и тайна Рандуна (Барри, Пирсон) - страница 198

Шлюпки подошли к берегу. Матросы уже вытягивали их на песок.

— Ну что ж, — произнес лорд Астер, — вижу, обратно мы все-таки поедем с мальчишками — только не с теми, с которыми думали. — Он обернулся к Джеймсу, Томасу, Прентису и Толстому Тэду. — У вас есть что-нибудь, что вы хотите взять с собой?

Мальчишки покачали головами. У них не было ничего, кроме лохмотьев, в которых они ходили.

— У меня есть кое-что для них, — сказал Воинственная Креветка.

Он отвязал от своей набедренной повязки маленький кожаный мешочек и вручил его лорду Астеру. Тот заглянул внутрь, потом посмотрел на Воинственную Креветку.

— Это что, алмазы? — спросил он.

Вождь моллюсканцев кивнул. Леонард снова заглянул в мешочек.

— Да еще какие огромные! Это же целое состояние! — воскликнул он.

— В вашем мире — да, — ответил Воинственная Креветка. — Но здесь это не более чем безделушки — и опасные безделушки к тому же. Пусть они лучше принесут пользу этим отважным мальчикам.

Леонард кивнул и велел Джеймсу и остальным поблагодарить Воинственную Креветку. Мальчишки послушно сказали «спасибо», хотя ни один из них пока не подозревал, что они только что сделались очень богатыми молодыми людьми. После этого Леонард подошел к Питеру, положил руку ему на плечо и сказал:

— Ну что, ты будешь навещать нас в Лондоне?

«В этом кошмарном городе?» — прозвенела Динька, сидевшая в волосах у Питера.

— Не такой уж он кошмарный, — улыбнулся Леонард. — Ну так что, Питер? Ждать тебя в гости?

Питер взглянул на Молли.

— Может быть, — сказал он. — Когда-нибудь.

— Ну, будем надеяться. — Леонард протянул мальчику руку, и Питер пожал ее. — Знаешь, Питер, — продолжил Леонард, — я… мы… Мы никогда не сможем отблагодарить тебя по-настоящему. Я даже и пытаться не буду. Но если тебе когда-нибудь что-нибудь будет нужно — что угодно…

Питер кивнул, и рукопожатие превратилось в неловкие объятия. Потом Леонард отступил, покраснев, и деловитым голосом объявил:

— Ну что ж, все в порядке. Нам надо идти, чтобы отплыть с отливом.

Он зашагал в сторону шлюпок. Бакари коротко, но от души обнял Питера и пошел следом за ним. Потом к Питеру подошел Джордж. Они пожали друг другу руки, как двое мужчин, которые очень уважают, хотя и не особенно любят друг друга.

— Может, еще увидимся, Питер, — заверил друга Джордж.

— Может, и увидимся, — кивнул Питер, и на этом они расстались.

Питер обернулся к своим друзьям, четверым мальчишкам, с которыми он когда-то отправился за море. Когда это было? Как будто сто лет тому назад. Четверо мальчишек быстро превращались в подростков. Питер обнял Прентиса, потом Томаса, потом Толстого Тэда. Обняв Тэда, он отступил назад и сказал: