Нога судьбы, или Истории, рассказанные за чашечкой кофе (Филимонова) - страница 27

– Не буду, – послушно кивнул мужчина. – Я пойду?

– Иди, – царственно кивнула японка, и наш неожиданный собеседник медленно встал, снова громыхнув стулом, и направился к выходу. Его собутыльники изумленно проследили за ним взглядом из-за своего столика, но вслед ему никто не кинулся. Возможно, они просто решили, что он решил выйти покурить.

Я ведь говорила, что внешность обманчива, правда? Жюли, при всем своем легкомысленном виде, много столетий хранит верность любимому супругу. И она каждый раз теряется и страшно возмущается, когда ее принимают за девицу не слишком тяжелого поведения. Просто она творческая личность, и это проявляется даже в ее внешнем виде.

Вообще-то Жюли – не совсем обычная ведьма. На свет она когда-то появилась музой. Музы – удивительные создания, странные даже для меня. Цель их жизни – дарить вдохновение художникам, писателям и музыкантам. Они никогда не становятся ничьими постоянными спутницами и не выходят замуж. Они лишь мелькают в жизни поэтов, подталкивая их к тем или иным событиям и действиям, которые смогут раскрыть их таланты. Иногда музы являются и в снах, и ненадолго проводят своих подопечных в наш мир – мир неведомого, и тем самым заставляют пробудиться дремлющее воображение.

Но Жюли не повезло. Или, наоборот, повезло, это как посмотреть. Словом, она ухитрилась влюбиться в первого же своего подопечного – поэта по имени Франсуа. В итоге она отказалась от собственного предназначения и по доброй воле из загадочного высшего существа – музы – стала самой обыкновенной ведьмой. Зато она вышла за своего любимого замуж и по сей день счастливо с ним живет. Франсуа тоже многим ради нее пожертвовал – ему пришлось буквально пропасть из собственной жизни, и тайну его исчезновения никто не раскрыл до сих пор. Теперь его новыми стихами наслаждаются только обитатели сумеречного мира. Да, человек, которого ведьма признала своей судьбой, живет столько же, сколько она.

А вот Арису, выглядящая так невинно и строго в своем безупречном бежевом костюме, на самом деле – кицунэ, лиса-оборотень. Таких, как она, в старину считали непревзойденными соблазнительницами – и не напрасно. У девушки-кицунэ есть особая власть над мужчинами. Такая может влюбить в себя буквально любого. И любого без труда заставит себя слушать и делать то, что ей надо. Мужчина никогда даже не поймет, что действует не по своей воле, и с радостью выполнит любое приказание оборотницы. Возможно, именно поэтому большинство женщин-лисиц весьма пренебрежительно относятся к идее семьи и брака, хотя брачные предложения им делают постоянно. Впрочем, известны и случаи, когда кицунэ по-настоящему влюблялись. Говорят, на истинную судьбу кицунэ ее чары не распространяются. Но Арису уверяет, что все это сказки. И сама уж точно не планирует выходить замуж по крайней мере в ближайшие два-три столетия. На свете столько неизведанного, говорит она, что просто жалко тратить свое время на семью. И столько все еще не соблазненных ею интересных мужчин!