«Молить кого-либо» означает не «произносить молитву», а совершать обрядовые действия заклинательного характера, в которые может как часть входить и словесный заговор. (Здесь и далее примечания автора.)
Вторая вуйная сестра – троюродная сестра со стороны матери.
Сестреница – племянница, дочь сестры.
Подробно об этих событиях в романе «Ольга, княгиня русской дружины».
Засада – по-древнерусски гарнизон крепости.
Гудебный сосуд – струнный музыкальный инструмент. Гудьба – музыка.
Обое рябое – «все равно».
Клюки чародейные – искусство колдовства.
Здесь «перун» в значении молнии, что сохранилось в восточнославянских языках. Сделано по подлинным текстам народных белорусских заговоров, и в них требование послать сыновей обращалось к Иисусу Христу.
Темник – подкидыш, ребенок неизвестного происхождения.
Есть землю из-под правой ноги – самая весомая клятва.
Подверженец – подкидыш, рожденный лесными «дикими женками», лешачихами.
Полник – богатырь, воюющий «в поле». Более известен женский вариант – поляница.
По народным понятиям, в категорию «дедов» переходят любые умершие родственники, даже если умерли молодыми.
«Уйти за Сварожичем» (огнем) – умереть.
Стрый малый – двоюродный брат отца.
История женщины, которую медведь прикопал живой, подлинная, включая седую прядь на голове (но кроме беременности). Она случилась в наши дни, правда, не с городской жительницей, а с женщиной из народа, который и сейчас живет в самом тесном общении с тайгой.
В былинах есть подобный оборот, езда девушки и богатыря на одном коне понимается как метафора интимной связи.
Вуйные братья – двоюродные братья по матери.
Волшить – заниматься волхованием, колдовать, предсказывать.
Деверуша – жена деверя, то есть брата мужа по отношению к жене. Ятровь – то же, жена деверя (либо брата).
Первая стрыйная сестра – двоюродная сестра по брату отца. Отец Эльги, Вальгард, был родным братом Олега Вещего, то есть их дочери друг другу двоюродные сестры.
Сыновица – дочь брата, в данном случае двоюродного.
Жглище – место, где сжигают тела умерших. В некоторых разновидностях обряда кремации сжигали не там, где предавали земле.
Теменец – подкидыш, найденыш, ребенок неизвестного происхождения.
Головное дело – убийство. Головничество – штраф за убийство в пользу родственников жертвы.
Русское слово «сорок» по происхождению греческое. Первоначально обозначало те сорок куньих (или других) шкурок, которые стоили в Византии литру серебра, и попало сперва (еще в IX веке) в лексикон древнерусских купцов. В IX–X веках звучало, вероятно, как «сорокут».