Альбом (Ляликов) - страница 23

— Домашнее печенье у Мэри — просто чудо, — сообщила Нику Нэнси, когда они входили в дом. Точнее поднимались по крыльцу на веранду, где имели место: большой деревянный стол, накрытый выцветшей скатертью неопределенного оттенка, несколько плетёных кресел и толстый бородатый старичок в больших роговых очках, безуспешно пытавшийся повесить на высоко торчащий гвоздь какую-то невразумительную репродукцию. После того, как в дело вмешался Ник, картина всё же заняла предназначенное ей место и хозяйская чета принялась обниматься с гостевой. Когда и с этим было покончено, Слотера наконец-то представили.

— Стэн, Мэри — это частный детектив Николас… э-э-э… — забывчивая Нэнси вновь беспомощно уставилась на Ника.

— Слотер, мать. Даже я запомнил, — выручил её супруг.

— Да, да… — окончательно смутилась Нэнси, — мне кажется он немного похож на вашего Кевина.

Мэри, уже успевшая расставить чашки вокруг большого блюда с печеньем, водрузила чайник на подставку и осмотрела Ника со всех сторон.

— А ведь и правда, — задумчиво произнесла она, — похож. Только худой, брюнет и с длинными волосами.

Все засмеялись. Ник тоже, но только, чтобы не нарушать непринужденность разговора. Сам он юмора не понял.

— Что же детективу делать в наших тихих местах? — поинтересовался Стэнли Фоссет.

— В наших тихих местах произошло ограбление, — печально сообщила Нэнси.

Фоссеты испуганно уставились на Ника. Хозяйка даже пролила кипяток на скатерть.

— Ограбление — это слишком громкое определение, — поспешил он их успокоить. — Просто кража.

— У Готлиба утащили семейный альбом. Пока его не было дома. Черти паршивые…

— Чарли, да прекрати ты ругаться! — тот только махнул рукой.

— Боже! — Мэри прикрыла рот рукой. — Бедный Готлиб! Это же самое безобидное существо на свете. У какого негодяя рука поднялась? Он ведь, кроме этого альбома ничем не дорожил. Да и нет у него ничего…

— Он вам что-то рассказывал об этом?

— Ну что вы, мистер Слотер. Это же такой стеснительный человек!

— То есть, общаетесь вы с ним мало?

— Нет, вы не подумайте, что он — бука какой-нибудь. Готлиб очень воспитанный, вежливый, всегда поможет.

— Ему, конечно, досталось от жизни, но здоровья у него всё же побольше, чем у нас, — добавил Стэн. — Но он, и вправду, очень робок и застенчив. А про альбом мы и сами догадались. Не один десяток лет рядом живем.

Ник понял, что начинает проникаться к клиенту… Если не уважением, то сочувствием.

— Это произошло вчера, от восьми до одиннадцати утра, когда мистера Даймлера не было дома. Постарайтесь вспомнить, может быть, вы видели что-то…