Срочно в номер (Рассел) - страница 84

- Вы останетесь здесь, в парке?

- Наш участок - отсюда и до Эверли Лейн. Кого мы не знаем или кто нам кажется подозрительным, тех мы задерживаем.

- А остальные силы распределены по городу?

- Разумеется.

- До сих пор убийства совершались на сравнительно небольшой территории. Может быть, вы расположились не в том месте?

- Это как раз вы должны нам рассказать.

- Вы не считаете, что это нужно предоставить полиции?

- О, мы уважаем полицию, - слова звучали как заученный рефрен, - но факты есть факты. Полиция не справляется.

- Я думал, вы станете утверждать обратное.

- Это их дело, я согласен. Но тут им лучше спокойно предоставить все нам. Напишите про это. Они должны оставить это нам. Мы справимся.

Когда они снова сели в машину, Ларкин сказал:

- Поезжайте, пока мы не найдем телефон.

На другом конце городского парка они нашли телефон, почти скрытый кустарником. Банти, уступая его настоянию, пошла с ним. Ее присутствие так его отвлекало, что он набрал не тот номер. Пришлось набирать ещё раз. Голос Алана звучал возбужденно.

- У меня уже целый блокнот, мистер Ларкин, от Брюса.

- Да? Что там у него?

- На Эшборн Эстейт обстановка накаляется. Перебранки между полицией и дружинниками. Троих уже задержали.

Ларкин задумался, продиктовал несколько строк про баррикады на дорогах и патрули в городском парке, сказал, что в течении часа позвонит снова и повесил трубку.

- Что случилось? - спросила Банти.

- Заварушка на Эшборн Эстейт. Нам бы следовало поехать туда.

- Разве Брюс с Лесом не там?

- Им может понадобиться поддержка. В любом случае, там что-то происходит, а не здесь.

Джим с трудом взял себя в руки, чтобы посмотреть прямо на нее. Она протиснулась в угол телефонной кабинки, чтобы лучше его видеть. Верхний свет отражался в её глазах. Он полагал, что именно его душевная усталость прочла в них обещание. Реальность, конечно, была совсем иной. Должна была быть иной. Реальностью был он, протянувший руку, чьи мускулы дрожали как струны, он, чувствовавший тесноту кабины, он, чьим легким не хватало воздуха. Глаза были огромны, они смотрели на него. В них не было страха. Взгляд, полный доверия. Разве можно было обмануть такое доверие?

Реальностью были шелковистые, блестящие волосы, окружавшие его лицо, запах кожи и шерсти. Прилив воздуха, теплая, нежная кожа под его прикосновением. Что вызывало чувство наслаждения? Он, усомнившись, попытался вспомнить. Были вещи, о которых он забыл. Важно ли это? Но было ли сейчас хоть что-то важно?

Теперь он смотрел только на её волосы. Неукротимый прилив иссиня-черной лавы.