Факультет хвостатой магии (Дулепа) - страница 60

Но мысль-то хороша. Если здесь все обстоит именно так, как объяснял Многораз, то можно получить место, что-то вроде «экстраординарного профессора». С другой стороны нужно знать хоть что-то, чего не ведомо студентам. И чем я могу удивить учеников Академии? Добравшихся сюда со всего ВсеМирья… кстати, вот надо бы еще узнать, что это вообще такое, а то живешь и не знаешь, где именно.

Ладно, это потом – но действительно, чему я могу научить? Вообще-то, если иметь доступ к библиотеке, то можно… где-то читал, что преподавателю достаточно знать на одну главу учебника больше, чем студенту. Но ведь я пока вообще ничего не знаю?

Так ведь мы еще до библиотеки и не дошли!

– Вот!

А, нет, уже на месте. Гарик гордо показал на знакомые двери. Немного не то, чего я ожидал, да. С другой стороны он точно знает, куда идет, и откроет дверь именно в библиотеку. Надо просто успеть войти в нее в тот момент, когда за дверью именно она. Наверное, стоит шагать в ногу с Избранным.

Стоявший у двери знакомый тип в доспехах угрюмо попытался было загородить нам дорогу, но я поднял руку и изобразил двумя пальцами почесывание. Видимо, даже в новой личине это было достаточно похоже, стражник нервно дернулся и отступил.

– Джедайские штучки… Класс! – Я скосился на него и Гарик тут же пояснил: – Это у нас на Земле такая легенда. Про великих повелителей, сражающихся за добро и справедливость.

Кого он имел в виду не пояснил. Вполне может быть, что и ситхов.

Разговаривать и отвлекаться я не решился, пристально наблюдая за ногами моего проводника. Оказывается, шагать с кем-то в ногу это так равновесно. Делаем ша-аг…

– Ну вот, мы на месте.

Сработало.

Называть это библиотекой было бы неправильно. Это было Невероятно Чудовищное Нагромождение Книг И Свитков. Самый ближайший к нам шкаф уходил вверх метров на пятьдесят, и насколько я мог видеть, каждая из сотни полок была плотно заставлена. И там, вверху, где этот шкаф заканчивался – начинался новый, ничуть не меньший.

Шкафы и стеллажи расходились во все стороны, от входа виднелись площадки с рабочими столами, но они лишь подчеркивали все это набитое книгами пространство. К тому же, на высоте в семь-восемь шкафов пространство искривлялось, и если эта кривизна постоянна, то мы в середине очень толстого рулета из шкафов…

Пришлось потрясти головой, чтобы избавиться от ощущения падения во всю эту бумажно-пергаментную бездну. Гарик, понятливо покивав, добил:

– К сожалению, переводчики доступны лишь студентам с пропуском от преподавателей. Я неделю искал что-то со знакомыми буквами.