Пока он размышлял, послышался шум машины. Мадден сам открыл дверь, и в дом вошли двое мужчин.
— Прошу вас, джентльмены,— сказал Мадден.— У нас небольшое несчастье.
Один из них, тощий мужчина с коричневым дубленым лицом, шагнул вперед.
— Здравствуйте, мистер Мадден. Я вас знаю. Я констебль Бракетт, а это наш коронер, доктор Симмс. Вы сказали по телефону, что здесь произошло убийство.
— Ну, я полагаю, вы сами в этом убедитесь,— ответил Мадден.— К счастью, никто не пострадал. Ни один белый, я имею в виду. Убит мой старый чинк[2], Лу Вонг.
В этот момент вошел А Ким. Услышав последние слова, он пристально посмотрел в бездушное лицо Маддена.
— Лу? — переспросил констебль и подошел к кушетке.— Бедный, старый Лу, безобидный, как многие китайцы. Не могу себе представить, чтобы кто-то имел зуб на старика.
Коронер, проворный молодой человек, тоже подошел к кушетке и приступил к осмотру. Констебль Бракетт повернулся к Маддену.
— Мы постараемся причинить вам как можно меньше беспокойства, мистер Мадден.
Очевидно, он благоговел перед миллионером.
— Но мне это не нравится. Я хочу задать несколько вопросов. Вы понимаете меня?
— Конечно,— ответил Мадден.— Валяйте. К сожалению, я ничего не могу сообщить. Я был в своей комнате, когда мой секретарь,— он указал на Торна,— пришел ко мне и сказал, что мистер Иден приехал с мертвым телом Лу.
Бракетт с интересом взглянул на Боба.
— Где вы нашли его?— спросил он.
— Пока мы ехали, он был жив и невредим,— пояснил Боб. Он рассказал о своей встрече с Лу в «Оазисе», о поездке, об остановке перед воротами и, наконец, о своем ужасном открытии.
Констебль покачал головой.
— Очень таинственная история,— сказал он.— Так вы считаете, что его убили, пока вы открывали ворота. Почему вы так думаете?
— Всю дорогу Лу Вонг что-то бормотал про себя,— ответил Иден.— Он находился на заднем сиденье. Когда я вышел, чтобы открыть ворота, он продолжал что-то бормотать.
— Что он говорил?
— Он говорил по-китайски. К сожалению, я не китаист.
— Вы не кто?
— Не китаист. Китаист — человек, который говорит по-китайски, изучает историю и культуру Китая,— с улыбкой сказал Боб.
— Ага,— кивнул констебль.— А этот секретарь...
Торн выступил вперед. Он сообщил, что был у себя в комнате, когда услышал шум во дворе и вышел узнать, в чем дело. Больше он ничего не знал. Боб удивленно посмотрел на разорванное пальто Торна, взглянул на Чарли Чана, но тот чуть заметно покачал головой.
— Кто еще был в вашем доме? — спросил Маддена констебль.
— Больше никого, кроме А Кима. Но у него все в порядке.
— Не утверждайте этого,— покачал головой констебль.— Вы не знаете этих китайцев. Подойди-ка сюда! — крикнул он Чану.