Ленивый любовник - Эрл Стенли Гарднер

Ленивый любовник

Тугой узел преступной интриги развязывают детектив из Гонолулу — Чарли Чан в романе Э. Биггерса «Китайский попугай», адвокат Перри Мейсон в романе Э. Гарднера «Ленивый любовник» и частные нью-йоркские детективы Ниро Вульф и Арчи Гудвин в психологическом романе Р. Стаута «След ведет к книге».

Читать Ленивый любовник (Гарднер, Стаут) полностью

Эрл Биггерс

Китайский попугай 

 Глава 1

Жемчуг Филимора

Александр Иден шагнул из тумана улицы в отделанное мрамором здание, где фирма «Мик и Идеи» предлагала свои товары, и тотчас очутился среди сплошной роскоши. У стен стояли огромные стеклянные шкафы с серебром, платиной, золотом и драгоценными камнями. Сорок блестящих клерков стоя приветствовали его, каждый в безупречном костюме с гвоздикой в петлице.

Направляясь с свой кабинет, Иден приветливо раскланивался направо и налево. Он был невысоким мужчиной с седыми волосами, быстрым взглядом живых глаз и властными манерами, вполне соответствовавшими его положению. Представители клана Миков умерли, оставив Александра Идена единственным владельцем известнейшего ювелирного магазина на Западе.

В дверях приемной его ждала секретарша, очаровательная мисс Чейз. Он пожелал ей доброго утра и, получив в ответ ослепительную улыбку, невольно залюбовался девушкой. Несмотря на долгие годы работы с ювелирными изделиями, Иден не мог оставаться равнодушным к красоте. Юная особа была пепельной блондинкой с фиалковыми глазами, которые подчеркивало платье такого же цвета.

Наконец Александр Иден перевел взгляд на часы.

— Через десять минут я ожидаю своего старого друга, миссис Джордан из Гонолулу. Когда она появится, тут же проводите ее ко мне.

— Хорошо, мистер Иден.

Он прошел в свой кабинет и снял там пальто и шляпу. На широком блестящем столе лежала утренняя почта, удостоившаяся лишь беглого просмотра, так как мысли были заняты другим.

Иден бросил взгляд в окно и встал, глядя на фасад противоположного здания. День был не очень хорош. Туман, со вчерашнего вечера окутавший улицы Сан-Франциско, до сих пор не развеялся. Однако серую пелену Иден воспринимал как бы боковым зрением. Перед мысленным взором его встали картины далекого прошлого. Он увидел себя смуглым семнадцатилетним мальчишкой.

Сорок лет назад... Веселый и счастливый Гонолулу. В задней части банка гостиная Филиморов, где на полированном полу юный Алек Иден танцует с Салли Фили-мор. Мальчик часто спотыкается. Он еще не привык к новомодному тустепу, недавно завезенному на Гавайи. Но, возможно, смущает не только незнакомый танец. Конечно же, причина в том, что его руки обнимают самое дорогое сокровище островов.

Среди немногих любимцев судьбы Салли Филимор была одной из самых выдающихся. Помимо удивительной красоты, которой она обладала, девушка была наследницей огромного состояния. Успех Филимора достиг вершины. Его корабли бороздили моря и океаны, плантации сахарного тростника на тысячах акров приносили огромные урожаи. Вглядываясь в прошлое, Алек Иден снова видел белую шею девушки и, как символ ее богатства,— известное жемчужное ожерелье, которое Марк Филимор привез из Лондона и заставил задыхаться от изумления весь Гонолулу.