Янтарный единорог (Василенко) - страница 117

— Это верно, — согласился я, продолжая подгребать к катамарану. Рыбаки, выпучив глаза, смотрели то на меня, то на шамана, но у них явно была кишка тонка для того, чтобы напасть первыми. — Но ведь я-то не кит…

Я ухватился за торчащие над плавучим корпусом жерди палубы и одним движением вытянул тело наверх. Катамаран ощутимо покачнулся — не только под моим весом, но и из-за того, что бедолаги-рыбаки дернулись в стороны. Один особо впечатлительный мальчуган даже бросился в воду, скрываясь за дальним от меня краем этого самодельного плавучего островка.

На следующие несколько мгновений сердце у меня, признаться, замерло — я так и ждал, что сейчас мне в спину прилетит острый наконечник гарпуна. Вряд ли смертельно, но неприятно.

— … я — черепаха, — закончил я.

Татуировку, украшающую мою спину, в таком положении было отлично видно с соседних плотов, и я очень надеялся, что она произведет на дикарей должное впечатление.

Атаки и правда не последовало, хотя позади меня раздались слившиеся в один гул возгласы. Я не стал делать резких движений, просто медленно подобрал под себя ноги и выпрямился. Чувствовать под собой опору, пусть и такую качающуюся, ненадежную, после доброго получаса бултыхания в морской воде было настоящим блаженством.

— Черепаха! — расслышал я с соседнего катамарана.

Смесь удивления, испуга и чуть ли не священного благоговения. Значит, я не ошибся.

— Черепаха!

— Черная черепаха! — вторили другие голоса.

Я обернулся к старику-шаману. Он смотрел хмуро, но по-прежнему был непрошибаем. Мне бы его самообладание.

— Мастер Воды, — уважительно поклонился он. — Да, я был прав. В тебе большая сила.

Ваша репутация с племенем бааджо повышена на 30 пунктов. Текущее значение: 7 (Нейтральное). До следующего значения (Дружелюбие): 993 пункта.

Уф, сработало! Правда, я ожидал куда более весомой прибавки. Но из минуса вылез, и то хорошо.

— Отвезите нас к берегу, — так же спокойно ответил я. — Пожалуйста. И никто не пострадает.

Он долго смотрел мне в глаза и, наконец, кивнул, подавая знак остальным. Рыбаки засуетились, помогая Вульфу и ксилаям взобраться на катамаран. Мы уместились на одном. Правда, для этого двум паренькам из его старой команды пришлось пересесть на другие. С нами остался только рулевой и еще один парень, что управлялся с парусом.

Катамараны шли близко друг к другу, а шаман и вовсе пристыковал свое суденышко к нашему, привязавшись веревками.

Джанжи Хэ все еще толком не мог прийти в себя — валялся, распластавшись на палубе, и что-то бессвязно шептал. Джия бережно придерживала его за голову. Вульф скастовал на него какое-то заклинание.