Я посмотрел на шотландцев. Те вообще ничего не заметили. И тут словно просветление нашло: весь диалог занял не больше двух-трех секунд от человеческой жизни.
А ведь крыша у меня съедет, рано или поздно. Скорее рано, нежели поздно. Тут тебе и Шотландия на два с половиной века раньше, тут тебе и война, и еще хохотун какой-то невидимый, провались бы он к чертям — и все за одни сутки! Это, ребята, просто нечестно, я считаю. Я вам что, Терминатор что-ли какой, чтоб меня так грузить?
Пока я сушил штаны… Пардон, что я несу! Пока я восстанавливал душевное равновесие, ко мне подошел Колл, баюкая локоть, очевидно поврежденный при падении — от столкновения с драгунским конем.
Кстати, предупреждаю: переводить дословно все фразы горца я не буду. И не мечтайте. Поскольку это нереально, даже если б я и хотел. Буду передавать общий смысл, благо что горец мне попался с пониманием, не стеснялся говорить медленно и повторять по три раза для "тупого чужеземца".
— Нам надо отсюда уходить. Проклятые саксы, похоже, уже в Наирне. А наши, видимо, отошли в Инвернесс.
— Это далеко отсюда?
Он задумчиво посмотрел на меня, закатил глаза, что-то прикинул в уме.
— Не больше трех часов ходу для пешего. К полудню мы могли бы быть уже там. Но с нами раненый, бросить его мы не можем, — он обернулся.
Я тоже посмотрел на остальных горцев, стоявших полукругом вокруг подстреленного Фаркухарсона. Тот не подавал признаков жизни. Явно болевой шок. Еще бы — вырезать пулю из живого тела без наркоза, это вам не шутки. Выдержит такое далеко не каждый. Я бы, наверно, тоже отключился.
Колл сел на соседний валун.
— У него, похоже, задето что-то важное, очень много крови вышло, — сказал он. И понизив голос, продолжил: — Но если мы его оставим, Маккинтоши на меня обозлятся. Маккинтоши и Фаркухарсоны считаются родственниками, они из кланового союза, Клан Кэттан.
Я кивнул. Колл лишь тяжело вздохнул.
— А почему в таком небольшом отряде, — неожиданно для самого себя спросил я, — собраны представители трех разных кланов? Я думал, что люди из одного клана всегда держатся вместе.
И даже немного испугался, не ляпнул-ли я чего неположенного.
— В общем, да, — Колл склонил голову набок. — Но у нас мало людей. Меня послали наблюдать за южной дорогой через Калдер, а Маккинтошей мне дали в качестве проводников, это, видишь ли, их земли. Ну а Фаркухарсоны прибились к нам по пути.
— Я извиняюсь, а клан Маккинтошей поддерживает династию Стюартов?
— Поддерживает, хотя вождь клана Ангус состоял на службе у проклятых саксов, — негромко проговорил мой собеседник. И поднял указательный палец: — Зато его жена, леди Анна Фаркухарсон-Маккинтош, подняла клан на защиту принца. Теперь ее величают не иначе, как "Полковник Анна". Ей удалось разбить Лоудона и его саксов на дороге из Инвернесса пару месяцев назад! И знаешь как?