Безмолвный крик (Перри) - страница 224

– Не гони! – запротестовал извозчик. – Не могу же я отвечать на все вопросы зараз.

– Ты видел его лицо? – спросил Монк, с трудом сдерживая себя.

– Вроде того… Наполовину.

– Темный или светлый?

– Темный. Очень темный.

Монк сглотнул.

– А ты видел, ранен он или нет?

– Да, если подумать, на нем тоже была кровь… Не так много, насколько я рассмотрел. Ах да, он весь запачкался! По-моему, пальто на нем порвалось и выглядело как мокрое. Но зачем, приятель? Какая теперь разница? Ты же его поймал, разве нет?

– Поймал. Просто нужно уточнить, для показаний. Ты насчет даты не ошибаешься?

– Нет. Я ж тебе сказал.

– Спасибо. Ты мне очень помог. А теперь отвези меня, пожалуйста, на Эбери-стрит. И съешь еще сэндвич. – Уильям дал продавцу трехпенсовик, взял два сэндвича. – А третий съешь сам, – добавил он весело. – Очень они хороши.

Монк отдал сэндвич извозчику, шагнул к кэбу и забрался внутрь. Жалел он только о том, что не нашлось ничего для лошади.

На Эбери-стрит детектив вылез, расплатился, еще раз поблагодарил извозчика, поднялся на крыльцо и позвонил. Дверь открыл Уормби; он мрачно глянул на Монка, когда тот попросил о встрече с хозяйкой дома.

– Простите, сэр, но миссис Дафф не принимает, – твердо заявил дворецкий.

– Пожалуйста, сообщите ей, что я работаю на сэра Оливера Рэтбоуна и должен задать ей вопрос, относящийся к делу, – с той же непреклонностью сказал Монк. – Мне важно получить ответ, прежде чем действовать дальше. Это в интересах мистера Риса Даффа.

– Да, сэр. Я сообщу ей. – Уормби заколебался. Говорить больше было нечего, и все же он не двигался.

Монк ждал. Ему хотелось поторопить дворецкого, но он боялся излишней спешкой навредить делу и упустить момент.

– Вы помните сочельник, Уормби? – как будто невзначай спросил он.

– Да, сэр, – удивился тот.

– А ночь накануне?

Уормби кивнул.

– Да, сэр. Чем я могу вам помочь?

– Кто здесь был в ту ночь?

– Никого, сэр. Вечером миссис Дафф уехала с мисс Уэйд на концерт. Мистер Рис отправился на ужин к Кинэстонам, а мистер Дафф – по делам.

– Понятно. – Уильям снова ощутил привкус победы. – Ну, и как они все себя чувствовали, когда вернулись домой или когда вы увидели их в следующий раз?

– Как они себя чувствовали, сэр? Вполне нормально, учитывая, что это был сочельник.

– Никто ничем не поранился? Быть может, мелкое дорожное происшествие или что-то вроде того?

– По-моему, у мистера Даффа имелась ссадина на лице. Он сказал, от камня, вылетевшего из-под колес экипажа; тот ехал слишком быстро. А что, сэр? Это что-то значит? Вы сумеете… вы сможете помочь мистеру Рису, сэр? – Лицо дворецкого сморщилось от волнения, в глазах мелькнул страх, словно он боялся ответа. Казалось, он сам испугался своего вопроса.