Обрести свободу у алтаря (Воллес) - страница 70

— Почему нет? Я мог бы распределять время между семьей и бизнесом. Я прилетал бы сюда периодически.

— И мы через какое-то время снова начали бы ссориться из-за того, что ты уделяешь недостаточно внимания семье. — Она покачала головой. — Это плохая идея.

— Значит, ты собираешься уйти, не попытавшись найти решение? Не дав мне никакого объяснения? — Томас чувствовал, что она что-то недоговаривает. Но что могло произойти между вчерашним вечером и ее приходом в детскую? Что заставило ее передумать?

— Я только что все тебе объяснила.

— Нет, ты только предложила свой вариант развития событий и приняла решение.

Глаза Розалинд блестели от слез.

— Что еще ты хочешь от меня услышать?

— Просто скажи мне, что я должен сделать, чтобы все исправить. Чтобы тебя вернуть. Чтобы спасти наш брак. Я пытаюсь, Рози, но я не могу сделать это в одиночку.

— Я знаю. — Она закрыла глаза, чтобы он не смог прочитать ее эмоции. — Есть еще одна причина, по которой мне нужна передышка. Мне нужно кое в чем разобраться. Для этого я должна кое-что вспомнить.

Томас больше не хотел слушать ее отговорки. Сжав руки в кулаки, он сосредоточился на том, что пока еще их объединяло.

— А как же Мэдди? Мы же планировали устроить для нее праздник в семейном кругу. Ты собираешься лишить ее этого?

— Что? — Она снова посмотрела на него. — Конечно нет. Мы с Мэдди вернемся в сочельник. Я беру ее с собой только потому, что ей будет плохо, если мы с ней снова расстанемся.

— А мне, значит, не будет плохо.

— Я не имела в виду…

— Больше ничего не говори.

Спорить дальше было бессмысленно. К тому же она права. Мэдди действительно в ней нуждается. То, что нужно ему, сейчас не имеет значения.

— Просто вернитесь в сочельник. Это все, о чем я прошу.

— Даю честное слово.

То же самое она сказала ему, когда уезжала в июне на несколько дней.

Внезапно он почувствовал сильную усталость.

— Мне нужно сделать несколько звонков. Я буду в библиотеке.

— Томас.

Он остановился и повернулся.

— Я говорила абсолютно серьезно. Ты не можешь уйти из компании и бросить то, что у тебя так хорошо получается. «Коллиерс соуп» в тебе нуждается.

Жаль, что своей жене он совсем не нужен.

Как и предполагала Розалинд, дом ее родителей в Камбрии оказался довольно скромным. В нем было две спальни, гостиная и старомодная кухня.

Вечером второго дня она, уложив Мэдди спать, сидела перед камином в гостиной с чашкой какао в руках и смотрела на огонь. Днем они украсили каминную полку ветками падуба из своего сада. Розалинд вспомнила, что, когда она была ребенком, они с матерью делали то же самое.