— Ты не можешь уйти из «Коллиерс соуп», — сказала она ему.
Томас уставился на нее так, словно у нее выросла вторая голова.
— Что ты такое говоришь? Мы ведь обо всем договорились вчера.
В действительности она не ответила на его предложение, потому что ее разум затуманился от его поцелуев.
— Компания нуждается в тебе. Я только сейчас поняла, что ты должен ею управлять. — Отойдя от дверного косяка, Розалинд обхватила себя руками. — Я не смогла бы себя уважать, если бы ты ушел из «Коллиерс соуп» только для того, чтобы мне было хорошо.
— По-моему, это самая разумная причина.
Розалинд не сомневалась, что он говорит искренне.
— Это неправильно, — сказала она. — Ты должен остаться.
Убедившись, что Мэдди занята приклеиванием ватных шариков к листу бумаги, Томас поднялся и подошел ближе к Розалинд.
— Означает ли это, что ты передумала уезжать из Лондона?
— Я… — Что она могла ему ответить? Ей по-прежнему было некомфортно в большом шумном городе. Она хотела жить и растить дочь в тихой деревушке среди зеленых холмов. — Нет, — ответила она, отвернувшись.
— Понятно. — Его плечи опустились. — И как нам быть дальше?
Действительно, как? Они вернулись в исходную точку, в которой находились шесть месяцев назад.
Черт побери, это не может повториться!
Томас схватился за край дверного полотна. Он изо всех сил старался сохранить внешнее спокойствие, в то время как внутри у него все дрожало. Ему казалось, что они с Розалинд обо всем вчера договорились. Похоже, он ошибся.
— Что случилось? — спросил он.
— Ничего не случилось. — Повернувшись, она вышла в коридор и остановилась у балюстрады лестничной площадки. — В том-то и дело, что ничего. Мы вернулись туда, где мы были полгода назад.
— Нет, — возразил Томас. — Полгода назад я еще не решил уйти из «Коллиерс соуп».
— Я уже сказала тебе, что не хочу, чтобы ты это делал. Компания нуждается в тебе.
— Тебе это Сьюзан сказала?
— Нет, твоя сестра здесь ни при чем. Неужели ты не видишь, что мы зашли в тупик? Я не хочу жить в Лондоне, а ты…
— Я сказал, что готов переехать.
— Но ты этого не хочешь.
Розалинд повернулась, и он прочитал в ее влажных глазах покорность. Это подействовало на него как удар под дых. Она перестала бороться за их брак.
— Неужели ты не понимаешь? Я не могу построить свое счастье на твоем несчастье.
— Но я не буду чувствовать себя несчастным.
Он обязательно найдет себе какое-нибудь занятие.
— Будешь. Ведь ты откажешься от своего наследия, которое так для тебя важно.
— Тогда я буду управлять компанией из дома.
— Находясь на другом конце страны?