Обрести свободу у алтаря (Воллес) - страница 73


Глава 13

Наступил рождественский сочельник, а Розалинд и Мэдди еще не вернулись. Сначала Томас сказал себе, что никогда нельзя рассчитать заранее, сколько времени займет поездка на автомобиле с маленьким ребенком. Что Розалинд не отвечает на его сообщения и звонки потому, что у нее разрядился телефон. Что, если бы на дороге произошла авария, об этом сообщили бы в новостях.

Ему нужно еще немного подождать. Они скоро приедут.

Но с наступлением сумерек его надежда почти растаяла. Он решил, что они не возвращаются, потому что Розалинд передумала. Что, оказавшись в доме своих родителей, она поняла, что хочет остаться в Камбрии.

Стоя у окна в библиотеке, Томас смотрел на кружащиеся в воздухе снежные хлопья. Он чувствовал себя одиноким и покинутым. У него сегодня целый день звонил телефон, но он сбрасывал все звонки, потому что не хотел ни с кем говорить. Даже с Лайнусом.

За окнами зажглись яркие гирлянды. На дорогах стало меньше автомобилей. Люди торопились домой, чтобы готовиться к встрече праздника.

Томас зажмурился.

— Пожалуйста, — прошептал он. — Она может не оставаться здесь, но пусть они приедут домой хотя бы на Рождество.

— Папочка! — раздалось внизу.

Глаза Томаса распахнулись, сердце пропустило удар, а потом бешено застучало.

— Мэдди?

Он выскочил из библиотеки в коридор, и в следующую секунду в гостиную ворвалась его дочь.

— Папочка! С Рождеством!

Сбежав по лестнице, он раскрыл объятия, и Мэдди бросилась в них.

— И тебя с Рождеством, малышка.

Он крепко прижал ее к себе, и на его глаза навернулись слезы облегчения.

— Пошел снег, и мы тащились как черепаха, — сказала она, обнимая его за пояс.

Поверх головы Мэдди Томас увидел идущую к ним Розалинд. На ее волосах и куртке лежали снежные хлопья. Заметив слезы в его глазах, она инстинктивно приложила пальцы ко рту.

— Прости меня, Томас. Из-за снегопада наша поездка заняла больше времени, чем я предполагала. Телефон я уронила в лужу, и он сломался.

— Слава богу, вы благополучно добрались. — Томас посмотрел на дочку. — Мэдди, миссис Фейсон испекла целую гору печенья. Почему бы тебе не пойти на кухню и не попробовать его?

— Ура! — воскликнула Мэдди и выбежала в коридор, снимая на ходу пальто.

Оставшись наедине, Томас и Розалинд какое-то время стояли и молча смотрели друг на друга.

— Нам нужно поговорить, — одновременно произнесли они затем.

— Я тебя внимательно слушаю, — сказал Томас. Если его ждут плохие новости, пусть лучше он их услышит прямо сейчас.



* * *


Розалинд глубоко вдохнула, чтобы сохранить спокойствие. С чего ей начать? Ей столько всего нужно ему сказать. По дороге сюда она придумала целую речь, но сейчас от волнения все слова в ее голове перепутались.