Счастливый случайный брак (Маккелен) - страница 40

– Нет. Я считаю, нам лучше всего просто ее избегать. Я не желаю устраивать скандал, особенно в присутствии Хьюго и Вероники, которые дружат с нами обоими, – напряженно ответил он.

– Ладно. Спасибо за предупреждение. – Теперь она смотрела на него с озабоченностью, словно подозревала, что он многое недоговаривает.

От внимания Николь не ускользало ничего.

Наступило неловкое молчание. Оба улыбались друг другу, и он не мог не думать, как она сегодня хороша. Ее зрачки расширились, пока она смотрела ему в глаза; Николь тихонько вздохнула, словно ей не хватало воздуха.

Он сразу посмотрел на ее рот и приказал себе не думать о том, как ему хочется поцеловать эти мягкие, соблазнительные губы.

– Мне надо вытащить пирог из духовки, пока он не сгорел, – сказала она слишком бодро, выводя Ксавье из чувственного ступора.

– Ага. Конечно. – Он немного сердился на себя за несдержанность. – Я пойду готовиться к вечеринке. Выезжаем примерно через час.

В дверях он повернулся, чтобы посмотреть, как Николь открыла духовку и достает пирог.

– Очень велика вероятность, что он не покинет пределов этого дома, – пошутил Ксавье. – Он слишком аппетитный.

Она повернулась и удивленно посмотрела на него, но быстро вернула самообладание, поняв, что Ксавье говорит о пироге.

– Я думала, ты не любишь сладкое.

Ксавье поднял бровь, сбитый с толку ее реакцией. По правде говоря, ему было не очень удобно флиртовать с Николь.

– Ради такого я готов сделать исключение, – кивнул он на пирог, который она держала в руках. – Он невероятно вкусно пахнет.

Николь покраснела, и Ксавье улыбнулся. А потом он ушел готовиться к вечеринке, осознавая, что его сердце колотится как сумасшедшее.

Глава 8

Правила игры в «Клуэдо»: стараясь отыскать преступника, полагайтесь на хитрость и дедукцию.

Вечеринка была непринужденной и проходила саду. И Николь это вполне устраивало. Теперь ей не придется весь вечер нервничать и потеть, общаясь с огромной толпой элегантных, искушенных гостей.

Ксавье встречали дружелюбно и с любопытством. Он держался легко и свободно, пока они с Николь говорили то с одной, то с другой группой гостей, а потом, вежливо извинившись, отходили в сторону.

Успокаивающее прикосновение теплой руки Ксавье к талии Николь помогало ей болтать с людьми, которые задавали добрые, но слегка смущающие вопросы о ней и особенно о том, как она познакомилась с Ксавье. Как только она говорила, что познакомилась с ним по работе, сразу переходила на разговор о своем собеседнике.

Они пробыли на вечеринке уже около двадцати минут, но ни хозяина, ни хозяйки дома нигде не было. По словам одного из гостей, они были либо в винном погребе, либо успокаивали ребенка, закатившего истерику.