– Есть кто-нибудь дома?! – крикнул он сначала по-итальянски, а затем по-английски.
– Это вы, Альберто? Я сейчас подойду.
При звуке голоса Лили он понял, как соскучился по ней. Его симпатичная арендаторша сидела спиной к нему за старинным столом из каштана и быстро рисовала на большом листе бумаги, прикрепленном к мольберту. Ее золотистые волосы были зачесаны ото лба и повязаны изумрудно-зеленым шарфом.
Бастиан обратил внимание на ее длинную, изящную шею. Он остановился, желая коснуться губами ее безупречной нежной кожи. К счастью, он вовремя сдержался, потому что Лили внезапно обернулась и взглянула на него.
И покраснела.
– Синьор Каррера… Я не знала, что вы вернулись из поездки. Когда вы приехали?
Положив карандаш, она поднялась на ноги и неосознанно пригладила рукой волосы. Сегодня на ней был белый топ без рукавов, открывающий взору ее тонкие загорелые руки, и широкие шелковые брюки абрикосового оттенка, которые слегка развевались, когда она двигалась.
Бастиан едва сдерживал желание.
– Вчера рано утром.
– Значит, ты еще не успел отдохнуть?
– Мысль о возвращении домой всегда меня ободряет, – ответил он.
– Ну… – Она указала на кухню. – Выпьешь чего-нибудь?
– Нет. Сейчас я ничего не хочу.
«Кроме тебя».
– Как тебе новое жилье? – спросил он.
– Оно мне нравится. Не знаю, почему я так переживала из-за переезда.
– Я рад. Вижу, ты работаешь. Не возражаешь, если я посмотрю?
– Пожалуйста. Это иллюстрация для новой книги.
Лили шагнула в сторону, и Бастиан вдохнул опьяняющий аромат ее тела. И вспомнил о том, что между ними было.
Он взглянул на захватывающий эскиз кота с огромными зелеными глазами.
– Это для чужой книги или для твоей собственной? – спросил Бастиан.
– Это имеет значение?
– По-моему, имеет. Рисунок очень хороший, и я бы предпочел видеть его в твоей книге.
– Почему?
Он сложил руки на груди и внимательно посмотрел на нее, обращая внимание на ее красоту и грацию и переполняясь удовольствием и удовлетворением.
– Две причины. Во-первых, я считаю, что твои рассказы наверняка так же талантливы, как твои рисунки. А во-вторых, рисунок слишком хорош, чтобы отдавать его кому-то еще.
Она кивнула.
– Ну, ты обо всем догадался. Я воспользовалась твоим советом, поэтому эта иллюстрация к одному из моих собственных рассказов.
– Значит, ты решила всерьез заняться писательством?
– Скажем так: я пытаюсь.
– А почему у кошки такое решительное выражение лица? – Он слегка улыбнулся.
– Тебе придется прочесть книгу, чтобы узнать. Если ее опубликуют.
– Почему ты не уверена, что ее опубликуют? Какое у нее название?