Я заставляю себя шагнуть вперёд и, проходя мимо Охотника, бросаю небрежно:
— Что же касается меня, я давно научилась управляться с собственными желаниями.
Останавливаюсь:
— И что самое интересное, мне для этого требуется в два раза меньше времени, чем тебе…
А вот теперь можно уходить. Одна часть меня невероятно довольна собой, вторая — хотела бы остаться в тёмном переулке и послушно льнуть к Рику, ластясь к нему, словно кошка. Вот только этого мне не хватало…
Остаток дня проходит в хлопотах и на некоторое время я забываю о Рике. Но вечером я натыкаюсь на несчастного Андерса. С распухшим носом и выбитыми передними зубами. Под глазами наливаются фиолетовые синяки. Слова Андерса мне удаётся распознать с трудом. Он гнусавит и плохо выговаривает буквы. Бедняга переживает: завтра он не сможет составить мне компанию, потому что чувствует себя отвратительно. Я злюсь. Неужели пара синяков — это предел его выдержки? Но потом замечаю, как странно он передвигается: его немного ведёт вбок, и он едва не врезается в дверной косяк, хватаясь за голову с лёгким стоном. А во всём виноват Рик!
Я распахиваю ставни на окне, чтобы впустить свежего воздуха и слышу недовольный стон.
— Чёрт, красотка, поаккуратнее с этим!
В оконном проёме появляется знакомая уродская шляпа Рика. Я стараюсь не подавать виду, что рада его видеть вопреки всему сумасбродству, творящемуся между нами с самого первого момента встречи.
— Что ты здесь делаешь? — я придаю голосу недовольный тон и натягиваю на себя халат, запахивая его.
— А ты как думаешь, зачем я здесь?
— Понятия не имею, но сейчас закрою ставни.
— На радость тебе, я мог бы сделать вид, что пришёл поглядеть на то, как ты удовлетворяешь себя.
Рик усмехнулся. Взгляд тёмно-серых глаза прошёлся по мне жаркой волной, не скрывая плотоядного интереса.
— Но… Я здесь не затем.
— Надо же. А вот сейчас ты меня удивил! Я уж подумала, что теперь ты будешь постоянно таскаться за мной, выклянчивая угощение.
Рик картинно изогнул бровь.
— Я — выклянчивать? Кажется, это ты в переулке едва не хлопнулась в обморок от парочки невинных поцелуев. Я даже боюсь предположить, сколько времени у тебя не было мужчины или насколько они были неспособными.
Вот гад! Я шагнула к окну и потянула за ставню.
— Постой! — выставил руку в сторону Рик.
— Убери руку или я отдавлю твои пальцы!..
— Ты хочешь найти тех, кто убил твою бабулю или нет? Кроме меня тебе никто не поможет. Все эти болваны либо слишком тупые, либо слишком медлительные.
— К твоему сведению, Рикардо, я сегодня отправила почтой запрос. Ты не единственный охотник в округе. И вполне возможно, что на счету кого-то ещё имеется убитый оборотень!