Охотник и Красная Шапочка (Адамс) - страница 87

В комнате тихо. Единственная свеча уже догорает. Фитилёк плавает в лужице расплавленного воска и огонёк, ещё пляшущий на его конце, вот-вот погаснет. За окном уже ночь. И всё это время мы со священником молча нажирались спиртным, пока на столе не оказалась последняя запечатанная бутыль. Мы оба смотрим на неё, гадая, кому из нас нужнее последний глоток. Я протягиваю руку, но вместо того, чтобы схватить бутыль, хлопаю святошу по плечу.

Я встаю из-за стола и понимаю, что пойло на самом деле было гораздо крепче, чем показалось на первый взгляд — комната едва заметно плывёт перед глазами. Уже у самого выхода я оборачиваюсь:

— Не забудь намылить верёвку. Так она лучше скользит.

— И ты тоже…

Священник отрывает голову от поверхности стола и, глядя мне прямо в глаза, хохочет, показывая на меня пальцем.

— И ты тоже, Охотник! — говорит он нарочно издевательским тоном. Смеётся после этого так заливисто, что едва не захлёбывается смехом, — и ты тоже!

Я понимаю, что не только пойло было крепче, чем показалось на первый взгляд, но и сам священник — тоже. В его смехе и взгляде плещется только желание упиться вдрызг и сожаление от того, что никак не выходит. Я закрываю за собой дверь и шагаю в темноту, понимая его состояние, как никто другой. Сегодня забыться хочется особенно сильно.

Глава 44. Аманда

Я прогуливаюсь по первому этажу дома дядюшки Густава, полыхая от негодования. Охотник будто нарочно ведёт себя так мерзко — то карабкается по стенам и лезет целоваться, как влюблённый идиот, и мутузит Андерса просто за косой взгляд в мою сторону, то показывает, что ему на меня плевать!

Помимо этого, я чувствую, как хладеют родственные чувства дядюшки и тётушки по отношению ко мне. Увидев своего балбеса со свежими следами побоев на лице, они словно вспоминают: тю, а малышка Аманда-то нам дальняя родственница. Очень-очень дальняя… И если дядюшка Густав ещё хорошо расположен ко мне, то тётушка невинно интересуется, а не соскучилась ли я по роскошной обстановке Аугсбурга. Я так понимаю, что скоро она прямым текстом задаст мне направление движения. Потому нужно как можно быстрее действовать, чтобы разобраться со всем этим… И мне нужна крепкая рука, на которую можно опереться, и широкая спина, за которую можно спрятаться в случае чего… Но этот циничный, гадкий, самовлюблённый Охотник не хочет мне ничем помочь!

И угораздило же меня именно в такого…

Я смотрю на себя в зеркало и прикладываю ладони к полыхающим щекам. Так, стоп, Аманда!

Мы не произносим слово на букву «Л» с тех самых пор, как Михаил Бергхофф, назвавшийся военным в отставке, разбил мне сердце и укатил в неизвестном направлении, основательно обчистив перед этим мои карманы. С той поры я предпочитаю получать основательные заверения в чувствах, о которых мне рассказывают. Желательно такие, которые можно взвесить и употребить в дело случае чего. И я никогда-никогда не одариваю взамен этих мужчин ничем, кроме мимолётного внимания!