Соблазни меня в Вегасе (Чайлд) - страница 6

– Прошу прощения.

– Не извиняйтесь. – Его губы дернулись, и он, кивнув Терри на прощание, удалился.

Войдя в комнату, Джен закрыла дверь и села напротив Терри. У Джен были зеленые глаза и черные волосы, подстриженные в стиле пикси.

– Не могу поверить, что ты подслушивала у двери, – сказала ей Терри.

– Что тут может быть удивительного? Но, по правде говоря, я услышала немного. Дверь слишком толстая. – Джен на несколько секунд перевела дух, после чего продолжила: – Итак, что произошло? Зачем к тебе приходил этот человек?

Терри рассмеялась, и напряжение, которое она испытывала в течение последних пятнадцати минут, ослабло. Джен была ее лучшей подругой и могла ей помочь разобраться в происходящем.

– Я хочу все тебе рассказать, но мне нужно возвращаться к работе.

Джен покачала головой:

– Об этом не беспокойся. Босс велел тебе передать, что ты можешь не торопиться. Клиентов сейчас немного, так что выкладывай.

Вращая в руках бутылку с водой, Терри все рассказала подруге.

– Это похоже на сказку, – произнесла Джен, когда Терри замолчала.

– Я тоже так думаю. Значит, когда часы пробьют полночь, я превращусь в тыкву.

– В тыкву превратилась не Золушка, а ее карета, – рассмеялась Джен. – И каким бы странным тебе ни казалось происходящее, это реальность. Ты теперь богата, Терри. Очень богата. Это удивительно.

– О боже, – пробормотала Терри.

У нее никогда не было много денег. Да, ее приемные родители обеспечивали ее всем необходимым, но они ездили на десятилетних автомобилях и им приходилось откладывать деньги на отпуск.

Джен взяла ее за руку.

– Почему ты не прыгаешь от радости? Ой. Прости. Я иногда говорю глупости. Ты не веселишься, потому что узнала о смерти своего биологического отца.

– Думаю, так оно и есть, хотя, наверное, нелепо огорчаться из-за смерти человека, которого я ни разу даже не видела.

Интересно, каким человеком был ее отец? Если он знал, кто она и где живет, почему не связался с ней раньше? Почему он оставил все ей? Наверное, она будет мучиться этими вопросами до конца своих дней.

Джен взяла у Терри бутылку с водой и сделала глоток.

– Ты правда понятия не имела, кем был твой биологический отец?

– Ни малейшего, – мягко сказала она. – Теперь у меня полно вопросов, ответов на которые я никогда не получу. Мне с трудом верится, что все это происходит со мной.

– Я тебя понимаю. Но твой отец, по крайней мере, помнил о тебе и в конце концов решил отдать тебе все, что у него было.

Терри улыбнулась одним уголком рта.

– Это хороший довод. Я больше не буду жаловаться.

– Послушай, «Старфайр» – это же фешенебельный отель. И теперь он твой!