— С Вашего позволения, Ори, я передам послание от Ли, — Ви склонил голову перед управляющим этим убежищем. И хотя сам он подчиняется напрямую главнокомандующему, правила субординации заставляли его действовать так. И даже невзирая на то, что здешний управляющий непонимающие хлопал глазками, медленно переваривая информацию, Ви покорно стоял с опущенной головой, ожидая его решения.
— Да, конечно, — Ори боялся стражников. Они все невыносимо преданные лишь своему руководству, других же могут в клочья порвать или умереть ради спасения своего гнезда. Именно поэтому в его подчинении не было ни одного настоящего стражника. А уж их учтивость и вовсе ставила его в тупик, потому что стражи всегда склоняли перед ним головы, хотя Ори был намного слабее их, но происходил из правящего клана. Да, ему и не нужно было столько доблести и воинственности как Ли, ведь его убежище было самым маленьким, и находилось на довольно отдаленной части материка, где даже люди редко встречались, а значит ни китар, ни оборотней здесь и в помине не было.
— Мы потеряли связь с западным убежищем, — начал объяснять Ви, подняв голову. — Никто не знает, что там произошло, и почему они не выходят на контакт. И поэтому мне поручено проверить благонадежность охраны у вас, а так же собрать экспедицию для проверки западного убежища.
— Но почему на проверку не пошли ваши представители? — возмутился Ори.
— Ты смеешь ослушаться? — прорычал Ви, сверкнув глазами. Его буквально выводил из себя даже намек на бунтарство со стороны этого недоруководителя.
— Просто я хотел сказать, — Ори постарался, чтобы его голос не дрожал, не пристало руководителю бояться стражей, и тем более показывать свой страх подчиненным, — что у вас полно воинов, которые без особых усилий смогли бы проверить западное убежище.
— Для этой экспедиции не нужны воины, мы уже проверили все дистанционно, там никого нет. Нам нужны ищейки, которые смогут не просто сделать заключение, что там никого нет, но еще и сказать, куда все подевались. К тому же, — Ви передернул плечами, сбрасывая напряжение, в противном случае он сорвется, — это прямой приказ Ли.
— Да, да, конечно, — согласился Ори, как всегда сделав вид, что он это знал, просто запамятовал. Остальные же переглянулись. Все хотели узнать, что произошло там, и куда могло подеваться столько таркитов разом. Но никто не хотел быть в числе первых, кто туда отправится. Тем более без воинов.
— Надеюсь, что здесь найдутся добровольцы, кроме Сараса, — Ви посмотрел на изобретателя.
— Не знал, что я доброволец, — усмехнулся Сарас, ему хватало запалу возразить стражнику, но злить Ви он не хотел. Отчего его возражение прозвучало мягко, чем удивил даже Иринити.