Школа волшебства (Корсуньский) - страница 55

В город Дреннон барон въезжал в чуть приподнятом настроении. Миновав ворота, они сразу направились к рынку рабов. Баронета знали все, поэтому они поделили всю рыночную площадь на сектора и принялись осматривать каждый свой. Спустя четыре часа они собрали у входа — на рынке сына барона не было.

— Придется спрашивать у валькирий, — вздохнул удрученный барон, — где тут собираются их аристократы?

Фарен молча кивнул и они поехали в центр города. Заказали блюда, и пока те готовились, Хорн решил поспрашивать находящихся здесь воительниц о своем сыне. Рядом с их столиком сидело пятеро, к ним он и решил обратиться.

— Что, сынка потерял? — спросила надменно и нагло одна из них.

— Не потерял, — спокойно ответил барон, — его похитили, использовав магию.

Он не заметил, как две женщины, сидевшие напротив говорливой, бросили друг на друга быстрые взгляды.

— Ха-ха-ха, — засмеялась женщина, — что ж ты не научил его сражаться? Хотя чему может научить своего сынка папашка, у которого и меча то и нет? — и она опять рассмеялась, намеренно оскорбляя его.

Главе клана Ярость Дракона было скучно и она жаждала развлечений. А тут такой подходящий случай — какой-то аристократ ищет своего пропавшего сына. Зная вспыльчивость аристократов, особенно имперских, она старалась ввести его из себя, чтобы тот вызвал ее на дуэль. Или самой вызвать, но для этого необходима причина, которой пока не наблюдалось. Она по праву входила в десятку лучших мечников Дреггонии, занимая почетное пятое место, поэтому особо никого не опасалась, тем более здесь.

— А, ты, видать, пропил свое оружие, — продолжала оскорблять его она, — или в лучшем случае потерял.

И опять хохот, которого Хорн стерпеть уже не мог. Ярость и гнев на эту надменную особу клокотали внутри его, к этому добавилось еще то, что сына похитили тоже представительницы этого народа. С огромным трудом подавив этот клубок чувств, спокойным голосом спросил:

— Вы намерено пытаетесь меня оскорбить?

— Пытаюсь? — деланно удивилась она. — Что вы, как вы могли подумать о таком. Да и оскорбить можно человека имеющего достоинство, — добавила она.

— Я так понимаю, что вы пытаетесь добиться от меня вызова на дуэль? — спросил он. — Тогда почему бы вам самой не вызвать меня.

— К, сожалению, без причины не могу, — она тяжело вздохнула.

— Вот тут я ничем не могу вам помощь.

Говоря это, барон сделал небольшой шаг к столу и попытался сделать поклон, но его нога «случайно» подвернулась, и он, чтобы не упасть, попытался опереться на стол, но по своей «неуклюжести» угодил рукой на край тарелки. И надо же было такому случиться, что вся еда оказалась на одежде слишком говорливой женщины.