Волшебство с ведьминым настроением (Алексина) - страница 36

Вместо этого начала перебирать травы. Как выглядит эта самая пыль так и не поняла, но если маг её заметил, значит, и я смогу. Дело это оказалось кропотливым и нервным. Каждый раз, когда я видела какой-то налет на травинке или листике меня накрывало холодной волной. Их откладывала в мешочек и собиралась потом просто закопать где-нибудь в лесу, жечь явно нельзя.

Ещё со вчерашнего вечера я пребывала в некоторой панике. Ни на болото, ни тем более на плаху идти совсем не собиралась. Но маги во всём мире — это особый вид людей, который всеми оберегаем и храним. Так что даже намёка на вредительство их магии достаточно, чтоб тебе сломали жизнь. Однозначно надо избавляться от этих листьев. Хотя непонятно, конечно, откуда этот порошок взялся на моих травках. Перебирала долго и даже не заметила, как прошло время и явились мои подружки.

Утро у Бэтси и Кики наступило примерно в двенадцать. Именно в это время они ввалились ко мне в лавку. Ещё немного сонные, но как обычно восторженные. Заявили, что ради меня они встали с рассветом, и требуют своё зелье. Получили по пузырьку, а после, похихикивая и щебеча что-то о своих платьях и симпатичных наёмниках, быстро засобирались на выход.

— Знаете, а наёмников там не будет, — как бы между прочим сообщила я. — Их не пригласили.

— Как так? Всех же… — Кики выглядела уморительно с таким недовольным и вместе с тем угрожающим лицом.

— Не всех. Думаю, градоначальник на них обиделся. Но знаете, что я придумала, — обе девушки подались ко мне, а я заговорщики продолжила. — Если вы их сами пригласите, то градоначальник ничего не скажет.

На самом деле, он бы и так ничего не сказал, если бы наёмники действительно захотели к нему прийти. Кто ж будет спрашивать разрешения у человека, которого они сами заперли в своём же доме, но у девочек глаза заблестели.

— Мариша, только они же… могут отказать, или даже спрятаться от нас, они часто так делают последнее время, — Бэтси немного грустно посмотрела на меня.

— Девочки, вы будете очаровательны, и они не откажут, — достала из-под прилавка ещё один пузырек и продолжила. — И ещё у меня в помощь есть тонизирующая настойка, созданная специально для наёмников. Добавлять по пять капель в бокалы всем, кроме главаря, он такие настойки… эм… не любит. Но остальные очень даже. После неё они расслабятся и станут очень сговорчивыми, главное, найти, как добавить в напитки.

Девочки смотрели на пузырек с вожделением, потом переглянулись и кивнули друг другу. Они явно думали о том же, о чем и я. Что в трактире, где остановились наёмники, в подсобке работает троюродный племянник Бэтси. Мальчик расторопный и за сладости готовый на всё.