Волшебство с ведьминым настроением (Алексина) - страница 35

— Ладно, где трава, которую ты добавила в своё жевательное зелье? — показала на две баночки на полках. Маг их снял и отвинтил крышки. Первую быстро отставил, а над второй долго водил рукой. Потом надел одну перчатку и аккуратно вытащил оттуда листик. Повертел его, довольно ухмыльнулся, положил обратно и опять закрыл.

— Это я заберу, так откуда говоришь у тебя эта трава?

— Из леса. А что с ней не так?

— На ней та самая серая пыль, Мариша.

Кровь окончательно отлила от лица, а в голове билось «неоспоримые доказательства», только стражи для полной картины не хватало.

— Не бледней, я ничего никому не скажу, — главарь подошёл к столу провел рукой над моими булочками и уточнил. — Заговор?

— На хорошее настроение, — он взял, откусил и неожиданно улыбнулся.

— Вкусные. А где именно ты собирала эту травку?

— Недалеко от старого озера, там вокруг её очень много, — мне кивнули и… всё.

— Ладно, Билл, идём, — и они направились к выходу, у дверей главарь обернулся, ещё раз улыбнулся. — Я ничего никому не скажу об этом, но ты мне будешь должна.

— Но… это же не я посыпала траву какой-то там пылью, — хотелось ещё добавить, что ни в чём не виновата, но главарь всё ещё улыбался и это настораживало.

— Слушай, а кому ты всё-таки делала зелье из навозного цветка?

— Девочкам для бала, — оба наёмника как по команде засмеялись.

— Какого такого бала?

— Ну, может не бал, а танцы. Градоначальник завтра позвал всех к себе на вечер, — пробормотала я.

— А нас не позвал? — главарь обернулся к малиновому, тот отрицательно помотал головой. — Непорядок это, столько разных людей придёт к градоначальнику, а мы и не знаем. Мариша, а я тебе говорил, что Билл мечтал с тобой потанцевать?

У меня и малинового одновременно вытянулись лица, а главарь продолжил:

— В общем, на завтрашний вечер, у тебя уже есть спутник.

— Я не собиралась туда идти, — на меня недобро посмотрели, но я после восстанавливающего чая почти пришла в себя, и потому решительно уточнила. — Это в качестве отработки долга?

— Ладно, пусть в качестве отработки, — нехотя согласился главарь и вышел из кухни. А я так осмелела, что вдогонку крикнула:

— Может мою ведьму расколдуете, раз уж мы теперь друзья?

— Не наглей, — донеслось в ответ.

Глава 7

День начался неплохо. Выспалась и успела приготовить что-то вроде зелья для улучшения кожи, но по своему рецепту. Эффект не такой мощный, как у того, что делала моя старуха, но тоже неплох. Сначала думала заняться выпечкой, но печка ни разу мне не мигнула, когда я вошла. Вот так запросто меня на какого-то мага променять! Раньше ведь только мне подмигивала, а теперь… Было немного обидно, и готовку на пару с печкой-предательницей я отложила.