Клэр уходит от него.
Не успел он прийти к такому выводу, как в кухню вошла Клэр с Хани на руках. Увидев его, малышка радостно улыбнулась и потянулась к нему обеими пухлыми ручками. У Линка ком подкатил к горлу. Он окончательно понял, что не сможет отпустить Клэр, что бы она ни натворила и как бы зол он на нее ни был.
– Куда ты собралась? – В голосе Линка звучала скорее боль, чем злость.
Она взглянула на него расширенными от испуга глазами.
– Почему ты здесь? Ты должен быть на матче.
– Я уехал раньше. Нам нужно поговорить. – Он кивнул на чемоданы. – Ты хотела от меня сбежать?
Прежде чем Клэр ответила, он взял у нее Хани. Малышка заворковала и обняла его за шею.
– Я не сбегаю. Просто ухожу, чтобы избавить тебя от громкого публичного скандала.
– Да мне плевать, что обо мне болтают, – ответил Линк, стараясь говорить ровным тоном, чтобы не напугать Хани.
– Подумай о своей семье и друзьях. Им не все равно.
– Ты можешь в конце концов объяснить мне, что происходит? – вскипел Линк. – Почему ты всем говорила, что замужем?
Клэр молчала, уставившись взглядом в пол. Пауза так затянулась, что Линк уже снова хотел задать тот же вопрос. Клэр тяжело вздохнула и принесла с веранды коробку с игрушками Хани.
– Пусть поиграет, пока мы поговорим.
Как только Хани занялась игрушками, Клэр стала разгружать посудомойку. Привычная работа успокаивала. Клэр начала говорить:
– Статус военной вдовы с ребенком в незнакомом городе вызывает у людей симпатию и готовность помочь. Что в этом плохого?
– Но почему ты мне не сказала правду? Я бы не стал тебя осуждать.
– Я хотела. – Клэр потупилась. – Я должна была.
– Не понимаю, что тебя остановило.
– Прежде всего мне нужна была работа экономки в твоем доме. Это значило, что я смогу оставаться в тени. Родителям Джаспера было бы труднее меня разыскать.
– Почему ты от них скрывалась?
– Перед той роковой командировкой за океан Джаспер взял с меня слово, что я не подпущу его родителей к нашей дочке. У него давно были напряженные отношения с родителями, и он боялся, что они и к внучке будут относиться так же, как в детстве к нему.
– Но ты мать Хани и имеешь полное право не допускать их до девочки.
– Они устроили мне очень тяжелую жизнь. Кроме того… – Клэр запнулась. Она явно чего-то недоговаривала. – Они грозились отобрать Хани.
– Ты ее мать, – снова повторил Линк.
– Есть одно обстоятельство, – выдавила Клэр. – Они могли доказать, что я негодная мать, и оформить опеку.
– Негодная мать? – опешил Линк.
«Неужели снова врет?» – пронеслось у него в голове.
– Да ты прекрасная мать, – не удержавшись, произнес он вслух.