Джейк кивнул, в который раз подивившись, какая у Софи сплоченная семья. В его семье все было по-другому.
Софи начала раскрывать коробки и рассматривать их содержимое.
– Сколько себя помню, мы всегда справляли Рождество в этом доме. Сначала бабушка приезжала одна и украшала дом, а когда мы с Минди подросли, то стали приезжать втроем.
– Но такая подготовка ради одного дня? Не понимаю зачем.
Софи с удивлением на него посмотрела.
– Но, Джейк, ты же сам девелопер, ты строишь или перестраиваешь в лучшую сторону. Как ты можешь быть таким пессимистом?
– Для кого-то это проявление пессимизма, а для меня просто практичность.
Судя по выражению лица Софи, он ее не убедил.
– Приступим к украшению елки. Чем раньше закончим, тем быстрее примем душ.
Как бы ни был Джейк воодушевлен идеей совместного принятия душа, ему необходимо было объяснить отсутствие энтузиазма в рождественских приготовлениях.
– Я должен тебе кое в чем признаться, прежде чем мы начнем.
– В чем?
– Знаю, ты сочтешь меня сумасшедшим, но я ненавижу Рождество.
Софи с трудом восприняла услышанное. Это катастрофа. Как она могла так безнадежно влюбиться в человека, который ненавидит ее любимый праздник?
– Этого не может быть. Я тебе не верю. Наверное, ты считаешь этот праздник чересчур коммерческим или сверхраздутым. Ненависть – слишком сильное чувство.
Джейк поднял руки вверх и пожал плечами. Беззащитность делала его еще более привлекательным, даже если это и выглядело нереальным.
– Хорошо. Можешь мне не верить. Но это правда.
– Значит, тебе не нравится, чем мы сейчас занимаемся.
Он выгнул бровь.
– Я здесь исключительно ради душа.
Софи и самой улыбался душ вдвоем, но семейная традиция неприкосновенна. К тому же она все еще пыталась понять свои ощущения после вчерашней ночи. Ночь была великолепной, и Джейк не отступил, что важно, но как все сложится завтра, когда они покинут это уютное убежище? Ей нужно приготовиться к худшему. Он запросто может объявить, что не хочет продолжения отношений. Она отдавала себе отчет в том, что Джейк снова может причинить ей боль.
Но она не может позволить себе думать об этом сейчас. Это испортит ей праздничное настроение. Софи потянулась за коробкой.
– Прежде всего нужно развесить на елке огоньки.
– Как скажешь.
Софи наморщила нос. Неужели он действительно никогда не наряжал елку? Или просто выражает полное безразличие к празднику? Она размотала аккуратно накрученные на картонку бесцветные нити с огоньками и протянула Джейку вилку.
– Давай проверим, работают ли они, прежде чем повесить на елку.
– Хорошая мысль. – Джейк наклонился к розетке и проверил гирлянды. Все были в исправности.