Мисс Марпл покачала головой.
— Но в тот момент речь не шла о преступлении, — напомнила она. — Если молодая дама, тренируясь в игре в гольф, находит в высокой траве старую пудреницу, не имеющую особой ценности, она, несомненно, не станет бежать с ней в полицию ... — Помолчала, потом твердо прибавила: — Я считала гораздо более разумным сначала найти труп.
Инспектор Крэддок развеселился.
— Кажется, вы ни минуты не сомневались, что он будет найден?
— Я была в этом уверена. Люси Айлзбэрроу — женщина очень умная и компетентная.
— Это уж точно! Она меня до смерти пугает своими сокрушительными талантами. Ни один мужчина не посмеет жениться на этой девушке.
— Ну, знаете, я бы не была так в этом уверена... Конечно, это должен быть мужчина определенного типа. — Мисс Марпл размышляла об этом несколько секунд. — Как она ладит с обитателями Ратерфорд-холла?
— Они полностью полагаются на нее, насколько я видел. Едят с ее рук, можно сказать, в буквальном смысле. Между прочим, они ничего не знают о ее связи с вами. Мы сохранили это в тайне.
— Сейчас она не имеет со мной связи. Она сделала то, о чем я ее просила.
— Так она могла бы заявить об уходе — и уйти, если бы захотела?
— Да.
— Но она не уходит. Почему?
— Мисс Айлзбэрроу не говорила мне о причинах. Она очень умная девушка. Я подозреваю, что у нее возник интерес.
— К этой проблеме? Или к семье?
— Может оказаться так, — сказала мисс Марпл, — что разделить эти два аспекта будет довольно сложно.
Крэддок пристально посмотрел на нее.
— У вас на уме что-то определенное?
— О нет, господи, нет.
— Думаю, да.
Мисс Марпл покачала головой. Дермот Крэддок вздохнул.
— Итак, я могу только «продолжить свое расследование» — говоря профессиональным жаргоном. Жизнь полицейского скучна!
— Я уверена, что вы добьетесь результатов.
— У вас есть для меня какие-нибудь идеи? Еще какие-то озарения?
— Я думала о чем-то похожем на театральную труппу, — довольно непонятно сказала мисс Марпл. — Они ездят в турне, из города в город, и у них нет прочных связей с домом. Если одна из таких молодых женщин исчезнет, очень маловероятно, что ее быстро хватятся.
— Да. Может быть, в этом что-то есть... Мы обратим особое внимание на этот аспект. Почему вы улыбаетесь? — прибавил он.
— Я просто представила себе лицо Элспет Макгилликадди, когда она узнает, что мы нашли труп!
II
— Ну и ну! — воскликнула миссис Макгилликадди. — Ну и ну!
У нее не хватало слов. Она посмотрела через стол на приятного, любезного молодого человека, который явился к ней с официальными документами, потом опустила взгляд на снимки, которые он ей вручил, и заявила: