В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы (Кристи) - страница 56

Мисс Марпл покачала головой.

— Но в тот момент речь не шла о преступлении, — напомнила она. — Если молодая дама, тренируясь в игре в гольф, находит в высокой траве старую пудреницу, не имеющую особой ценности, она, несомненно, не станет бежать с ней в полицию ... — Помолчала, потом твердо прибавила: — Я считала гораздо более разумным сначала найти труп.

Инспектор Крэддок развеселился.

— Кажется, вы ни минуты не сомневались, что он будет найден?

— Я была в этом уверена. Люси Айлзбэрроу — женщина очень умная и компетентная.

— Это уж точно! Она меня до смерти пугает своими сокрушительными талантами. Ни один мужчина не посмеет жениться на этой девушке.

— Ну, знаете, я бы не была так в этом уверена... Конечно, это должен быть мужчина определенного типа. — Мисс Марпл размышляла об этом несколько секунд. — Как она ладит с обитателями Ратерфорд-холла?

— Они полностью полагаются на нее, насколько я видел. Едят с ее рук, можно сказать, в буквальном смысле. Между прочим, они ничего не знают о ее связи с вами. Мы сохранили это в тайне.

— Сейчас она не имеет со мной связи. Она сделала то, о чем я ее просила.

— Так она могла бы заявить об уходе — и уйти, если бы захотела?

— Да.

— Но она не уходит. Почему?

— Мисс Айлзбэрроу не говорила мне о причинах. Она очень умная девушка. Я подозреваю, что у нее возник интерес.

— К этой проблеме? Или к семье?

— Может оказаться так, — сказала мисс Марпл, — что разделить эти два аспекта будет довольно сложно.

Крэддок пристально посмотрел на нее.

— У вас на уме что-то определенное?

— О нет, господи, нет.

— Думаю, да.

Мисс Марпл покачала головой. Дермот Крэддок вздохнул.

— Итак, я могу только «продолжить свое расследование» — говоря профессиональным жаргоном. Жизнь полицейского скучна!

— Я уверена, что вы добьетесь результатов.

— У вас есть для меня какие-нибудь идеи? Еще какие-то озарения?

— Я думала о чем-то похожем на театральную труппу, — довольно непонятно сказала мисс Марпл. — Они ездят в турне, из города в город, и у них нет прочных связей с домом. Если одна из таких молодых женщин исчезнет, очень маловероятно, что ее быстро хватятся.

— Да. Может быть, в этом что-то есть... Мы обратим особое внимание на этот аспект. Почему вы улыбаетесь? — прибавил он.

— Я просто представила себе лицо Элспет Макгилликадди, когда она узнает, что мы нашли труп!


II


— Ну и ну! — воскликнула миссис Макгилликадди. — Ну и ну!

У нее не хватало слов. Она посмотрела через стол на приятного, любезного молодого человека, который явился к ней с официальными документами, потом опустила взгляд на снимки, которые он ей вручил, и заявила: