В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы (Кристи) - страница 87

Если бы только убит был старый мистер Крэкенторп... Там полно мотивов...

Что-то шевельнулось в его памяти...

Он сделал еще несколько записей в своем блокноте:

«Спросить доктора К. о болезни на Рождество.

Седрик — алиби.

Поговорить с мисс Марпл, чтобы узнать последние сплетни».

  Глава 16


Когда Крэддок приехал в дом номер 4 по Мэдисон-роуд, он застал у мисс Марпл Люси Айлзбэрроу.

На мгновение инспектор заколебался, следовать ли своему плану кампании, но потом решил, что Люси Айлзбэрроу может оказаться полезным союзником. После приветствий он торжественно достал свой бумажник, извлек оттуда три бумажки по фунту, прибавил к ним три шиллинга и подтолкнул их через стол к мисс Марпл.

— Что это, инспектор?

— Гонорар за консультацию. Вы — консультант в деле об убийстве. Пульс, температура, местная реакция, возможные скрытые причины вышеупомянутого убийства. Я же — всего лишь бедный, заваленный работой местный доктор.

Мисс Марпл посмотрела на него и подмигнула. Он широко улыбнулся ей. Люси Айлзбэрроу тихо ахнула, потом рассмеялась.

— Ну, инспектор Крэддок, а вы все же человеческое существо.

— О, я сегодня не совсем на службе.

— Я вам говорила, что мы уже знакомы, — сказала мисс Марпл Люси. — Сэр Генри Клитеринг, его крестный, — мой старый друг.

— Хотите послушать, мисс Айлзбэрроу, что мой крестный сказал о ней в первую нашу встречу? Он назвал ее самым лучшим детективом из когда-либо созданных богом, гением от природы, выросшим на подходящей почве. Он велел мне никогда не относиться с презрением к... — Дермот Крэддок на секунду замолчал, подбирая синоним к слову «старушке», — к пожилым дамам. Он сказал, что они, как правило, могут рассказать вам, что могло произойти, что должно было произойти и даже что в действительности произошло! И, — продолжал он, — они могут сказать вам, почему это произошло. А затем крестный прибавил, что именно эта... э... пожилая дама — лучшая из них.

— Ого! — воскликнула Люси. — Вот это рекомендация.

Мисс Марпл покраснела и смутилась, она была в необычном для нее смятении.

— Милый сэр Генри, — пробормотала она. — Всегда так добр. Правда, я совсем не умна... Наверное, просто небольшие познания в области человеческой натуры... Ведь я живу, как вам известно, в деревне...

И она прибавила более сдержанно:

— Конечно, мои возможности немного ограничены тем, что я не нахожусь там. Это так полезно, всегда казалось мне, когда люди напоминают тебе других людей, потому что человеческие типы везде одинаковы, и это ценное руководство.

Люси выглядела несколько озадаченной, но Крэддок понимающе кивнул.