Магнус Ридольф (Вэнс) - страница 48

Магнус Ридольфа придал своей физиономии выражение глубокой скорби.

«Так что же случилось, черт побери?» – взревел Карамор.

«Трагедия! – Ридольф покачал головой. – Если бы я хорошенько подумал, я мог бы догадаться, что так оно и будет. Косяки сардин следовали за мной на всем обратном пути от их подводной дамбы до пристани – надеюсь, вы не забыли об этом».

Карамор остановился, неподвижно глядя на Ридольфа: «И что же?»

«Доннелс утонул, – сказал Ридольф. – Рыбы утопили его. Одна сардина – маленькое и слабое существо, но, собравшись в плотную массу, тысячи сардин оттеснили Доннелса от причала и увлекли его под воду. Пренеприятнейшее зрелище. Я очень огорчился».

Карамор еще пару раз прошелся по кабинету и бросился в кресло напротив Ридольфа: «Несчастный случай, надо полагать? Бедняга Доннелс, ему не повезло? Так, что ли? Проблема в том, Магнус, что я слишком хорошо вас знаю. Вы рассказали слишком складную историю. Эти… как бы их назвать… разумные сардины, – рот Карамора иронически покривился, – заранее не имели никакого представления о том, что кто-нибудь столкнет Доннелса с причала?»

«Понимаете ли… – задумчиво ответил Ридольф. – Я сообщил им, что Доннелс, скорее всего, будет ждать меня на пристани, не спорю. Причем таблицами Барнетта, при всей их полезности, не гарантируется полное взаимопонимание. Можно предположить – и в этом нет ничего невозможного – что рыбы допустили…»

«Ладно, забудем об этом!» – устало пробормотал Карамор.

«Взгляните на это с другой точки зрения, – без малейшего смущения предложил Магнус Ридольф. – Если бы Доннелс не пытался взорвать или отравить колонию сардин, рыбам не пришлось бы его топить. Если бы Доннелс не послал Нэйла запустить в меня гранату и не ждал возможности застрелить меня на причале, я, скорее всего, не столкнул бы его в воду».

«Да, – сказал Карамор. – И если бы вы не украли его скафандр, он, скорее всего, не стремился бы вас прикончить».

Магнус Ридольф поджал губы: «Рассматривая вопрос об ответственности со всей возможной беспристрастностью, в данном случае можно было бы утверждать, что в первую очередь юридическую ответственность за поступки Доннелса несете вы, будучи его коммерческим партнером».

Карамор вздохнул: «С чего все это началось?»

«С эволюции, – сказал Ридольф. – Населяя моря Чандарии сардинами, Доннелс и Нэйл выбирали наилучших особей. Затем, в лаборатории, ожидая размножения рыб, они способствовали возникновению мутаций, пытаясь дополнительно усовершенствовать генетический состав популяции.

Одна из этих мутаций оказалась необычно сообразительной – что, насколько я понимаю, навело Доннелса на блестящую мысль: почему бы не вывести разумную породу сардин, которых можно было бы научить работать на него, Доннелса? Так же, как овчарки работают на пастухов – или, что еще лучше, как работает предатель-козел, ведущий стадо овец на бойню?