До его слуха донесся голос Ады, которая напевала в сыроварне:
Вот скачет хозяин,
Сядь, сядь поскорей,
Сядь, сядь поскорей,
Тра-ля-ля-ля-ля.
В Кейптауне девчонки
Кричат все сильней:
Целуй же скорей,
Целуй же скорей,
Тра-ля-ля-ля-ля…
Слушая ее чистый, необыкновенно милый голос, Уайт улыбнулся еще шире: приятно быть богатым, да еще вдобавок влюбленным. Он остановился возле двери в сыроварню. Благодаря толстым каменным стенам и плотной соломенной крыше здесь была сумеречная прохлада. Ада стояла спиной к двери и слегка пританцовывала в такт песне и вращению маслобойки. Уайт с минутку смотрел на нее, потом подошел и обнял за талию.
Она вздрогнула, повернулась к нему, и он поцеловал ее в губы:
– Доброе утро, моя красавица.
Она расслабленно прильнула к его груди:
– Доброе утро, сэр.
– Что у нас на завтрак?
– Ах, за какого романтичного дурачка я вышла замуж! – с ласковой улыбкой вздохнула она. – Ну пойдем, сам увидишь.
Ада сняла фартук, повесила его за дверью и, поправив прическу, протянула ему руку. Вот так, держась за руки, они прошли через двор на кухню. Уайт громко потянул носом:
– Пахнет заманчиво. А где мальчики?
Повар Джозеф понимал по-английски, хотя и не говорил на этом языке. Он поднял голову от плиты:
– Они на передней веранде, нкози[2].
Джозеф обладал типичной для зулуса внешностью: круглое, как полная луна, лицо, широкий оскал больших зубов, ослепительно-белых на черном фоне кожи.
– Они с нкозизаной[3] Гарриком играют деревянной ногой.
Лицо Уайта побагровело.
– Как они ее нашли?
– Нкозизана Шон спросил у меня, где она, и я сказал, что вы положили ее в бельевой шкаф.
– Дурак чертов! – заорал Уайт.
Он выпустил руку Ады и бросился бежать. Добравшись до гостиной, он услышал с веранды крик Шона и сразу же – звук тяжело упавшего тела. Уайт остановился посреди гостиной, ему страшно было снова увидеть искаженное ужасом лицо Гаррика. Страх и злость на Шона парализовали его.
И вдруг послышался смех. Смеялся Шон.
– Слезай, черт, ишь устроился!
А за ним, что было совершенно невероятно, раздался голос Гаррика:
– Извини, зацепился за доску, здесь пол неровный.
Уайт тихонько подошел к окну и выглянул на веранду. В дальнем ее конце на полу лежали Шон с Гарриком, один на другом. Шон все еще смеялся, а на лице Гаррика блуждала возбужденная улыбка.
Шон наконец встал на ноги.
– Ну, что разлегся? Вставай! – приказал он.
Он протянул Гаррику руку и помог ему встать. Они стояли, прижавшись друг к другу, и Гаррик на своей деревяшке старался удержать шаткое равновесие.
– Да я бы на твоем месте просто взял и пошел, честное слово! Это же так просто! – заявил Шон.