Кто такая Кармен Сандиего? (Тинкер) - страница 60

Я вышла из комнаты, пробежала по коридорам и оказалась на улице. Из окон общежития причала не было видно. Поэтому, чтобы убедиться, что катер действительно прибыл по расписанию, мне пришлось спуститься на пляж. «Я должна быть уверена, что он здесь, – думала я. – Все должно пройти строго по плану».

На этот раз шариков с водой у меня не было. Шалости остались в прошлом, теперь я играла по-крупному. Наконец, я увидела катер. Он причаливал к острову. Впервые за более чем двенадцать лет я ждала его с таким нетерпением.

Катер причалил вовремя. «Куки Букер ненавидит такую погоду», – подумала я и рассмеялась. Куки так отчаянно ненавидела воду, но оказалась на катере во время шторма.

Как только я убедилась, что катер приближается к острову, я побежала к себе в комнату, чтобы кое-что забрать.

В Академии нас учили путешествовать налегке. Голос Мэлстрома в моей голове повторил: «Если у вас будет слишком много вещей, то потеряете скорость. Если потеряете скорость, не сможете выполнить задание. Всегда путешествуйте налегке». Профессор Мэлстром был чокнутым, но я знала, что в этом он прав.

Я взяла в руки матрешек. Они были единственной связью с моим прошлым. Я провела пальцем по их замысловатым узорам. «Налегке», – подумала я и поставила их на место.

Вместо них я схватила свой воровской костюм. Когда-то я мечтала носить его на заданиях. Теперь он пригодится мне, чтобы улизнуть отсюда. Я быстро переоделась, подготовилась к побегу и вышла из комнаты, оставив матрешек на месте.

Тренировки Шэдоу-сана не прошли даром. Бесшумно и быстро я оказалась у выхода, но услышав голос Мэлстрома, тут же остановилась.

– Не понимаю, как секретное устройство, приписанное к нашей континентальной бухгалтерии, оказалось в руках Темной овечки! – спросил он.

– Не понимаю, почему она не сдала телефон, чтобы получить дополнительные баллы за кражу, – ответила доктор Беллум.

Я прижалась к стене, чтобы меня не заметили. Профессор Мэлстром и доктор Беллум вошли в класс. Мэлстром расхаживал из угла в угол, не сводя глаз с предмета, который лежал перед ним. Я осторожно заглянула в класс и ахнула, увидев свой телефон на столе.

«Игрок!» – едва не вырвалось у меня. Он в порядке? Ему звонили? С тех пор, как мы разговаривали в последний раз, прошло несколько месяцев. Я отчаянно хотела снова услышать голос друга.

Беллум положила телефон в ящик стола, заперла его и спрятала ключ в карман.

– Возможно, мисс Букер сможет нам что-нибудь об этом рассказать, – сказал Мэлстром.

Преподаватели вышли из класса, а я быстро спряталась за дверью и не дышала, пока они не скрылись из вида.