Моя работа не давала смысла моей жизни. Я просто делал то, что, по моему мнению, должен был делать, чтобы выжить (или чтобы выжили другие). Одной из вещей, которым я научился у Элизабет, было то, что никто из нас не должен этого делать. Элизабет умела давать такие колоссальные уроки очень просто:
одна фраза, с которой она не позволяла спорить.
— Я просто не знаю, — жаловался я, — в моей работе нет больше ничего захватывающего, мне кажется, что моя жизнь проходит зря, я, наверное, проработаю там до шестидесяти пяти лет, а потом уйду на пенсию.
Элизабет посмотрела на меня как на сумасшедшего.
— Ты не обязан так поступать, — тихо сказал она. — Почему ты это делаешь?
— Поверьте, если бы дело было только во мне, я бы завтра уже бросил все. Но у меня есть семья.
— А скажи мне, что случилось бы с твоей семьей, если бы ты завтра умер? — спросила Элизабет.
— Это к делу не относится, — возразил я, — я не умер. Я жив.
— Ты называешь это жизнью? — ответила она, отвернулась и заговорила с кем-то другим, как будто было совершенно очевидно, что сказать больше нечего.
Следующим утром в ее отеле, когда мы пили кофе вместе с ее помощниками из Бостона, она внезапно повернулась ко мне:
— Ты отвезешь меня в аэропорт, — сказала она.
— Конечно, — согласился я.
Мы с Биллом приехали из Аннаполиса на своих машинах, и мой автомобиль стоял на улице.
По дороге Элизабет рассказала мне, что она направляется в Паукипси, штат Нью-Йорк, для проведения еще одного интенсивного семинара.
— Зайди со мной в аэропорт, — попросила она. — Не бросай меня просто так. Мне нужна помощь с сумками.
— Естественно, — согласился я, и мы заехали на стоянку. У билетной стойки Элизабет показала свой билет, а потом выложила кредитную карточку.
— Мне нужен еще один билет на этот рейс, — сказала она агенту.
— Позвольте мне посмотреть, есть ли места, — ответила женщина. — Да, осталось одно.
— Еще бы, — просияла Элизабет, как будто знала какой-то секрет.
— Будьте добры, кто будет лететь с вами? — спросила агент.
Элизабет указала на меня:
— Вот он.
— Простите? — задохнулся я.
— Разве ты не летишь в Паукипси? — поинтересовалась Элизабет таким тоном, словно мы уже все обсудили.
— Нет! Мне завтра нужно быть на работе. Я взял только три дня отпуска.
— Эту работу сделают без тебя, — заявила она безапелляционно.
— Но у меня машина здесь, в Бостоне, — запротестовал я. — Я не могу ее оставить просто так, на стоянке.
— Билл может забрать ее.
— Но… у меня нет одежды. Я не планировал уезжать так надолго.
— В Паукипси есть магазины.
— Элизабет, я не могу! Я не могу просто сесть в самолет и улететь.