Bushi-Do: Ронин (Корзун) - страница 173

Стоило нам появиться на пороге учебного помещения, опоздав на занятие на добрых полчаса, как учительница метнула в нас строгий взгляд и…предложила присоединиться в остальным курсантам в их замысловатых и откровенно диковинных для меня упражнениях — класс занимался танцами. Грядущий Новогодний Бал был не просто танцульками в честь праздника, а вполне официальным мероприятием с расписанной программой, в которую, в том числе, входили и классические бальные танцы, такие как вальс, полонез, мазурка и прочие.

И если Лёха, с легкостью отыскав себе партнёршу среди десятка приглашённых на занятие девиц из какой-то гимназии, непринуждённо закружил по паркету класса, то мне ничего не оставалось, кроме как встать у стеночки и пытаться познать искусство танца визуально. Наталья Александровна мигом вычислила халтурщика, подошла ко мне и, узнав причину моего поведения, выступила для меня в роли наставницы.

Ничто не предвещало беды до тех пор, пока её обоняние не учуяло легкий, едва заметный флер от моих ночных возлияний. Яростные молнии в зелёных глубинах её глаз были настолько красноречивы, что я сбился с нехитрого ритма вальса и протоптался по её туфлям, вызвав злобное шипение в свою сторону и выслушав парочку сомнительных комплиментов в свой адрес. К счастью, учительница не стала ничего выяснять немедленно и устроила разборки только после окончания занятия. Старосту она проверила на запах за компанию и тут же включила его в список жертв.

— Соколов!!! Вы же староста, Вы должны подавать пример, а не… — попыталась воззвать Наталья к совести моего друга и сбилась, обуреваемая эмоциями. — Уйдите с глаз моих!

Не успели мы ретироваться, как в спину прилетела фраза, невольно вызвавшая у желание испариться в воздухе:

— А Вас, Хаттори, я попрошу остаться. Отпускала я только Соколова. Вам я припасла отдельную отповедь!

— Держись, Штирлиц. Ещё никогда ты не был так близок к провалу, но я в тебя верю. Постарайся всё как-нибудь сгладить, ты ведь можешь. — ободряюще шепнул мне Алексей и свалил, оставив меня на растерзание прекрасной фурии. Кто такой Штирлиц так и осталось для меня тайной…

Для занятия танцами Наталья Александровна выбрала непривычный для взора её учеников наряд — длинное вечернее платье цвета молодой листвы, расшитое темно-зелёными узорами на растительную тему и выгодно подчеркивающее её и так бесподобную фигуру. Высокий воротник, неглубокое декольте, открытые плечи, толстая пшенично-русая коса, переброшенная через плечо…дух захватывало. Невольно сравнив её с Мэйли, я так и не смог понять, какая из девушек мне нравится больше — они были настолько различны между собой, что представляли собой воплощения двух полярнопротивоположных представлений о женских привлекательности и красоте. Две девушки, два романа — всё соответствовало самым смелым мечтам, но ведь когда-то надо будет выбирать? Потом, всё потом!