Стамбул. Новый Вавилон на берегах Босфора (Непомнящий, Бурыгин) - страница 73

Обитательницам султанского гарема в праздник тюльпанов предоставлялся счастливый случай оказаться на глазах своего повелителя. Они старались обратить внимание султана на особо красивые цветы и соревновались между собой, придумывая тюльпанам поэтические названия. Заканчивался праздник богатым угощением, состоявшим из восточных сладостей и традиционных напитков. Пир сопровождался танцами, пением и музыкой.


Тюльпан —самый популярный цветок Востока


Тюльпановое наследие живо и до сей поры: в апреле – мае улицы турецких городов, и особенно Стамбула, расцветают всеми возможными красками, какие только бывают в природе. Удивительные по красоте и формам цветы многокилометровыми гирляндами опоясывают улицы и площади, создавая праздничное настроение. Миллионы цветущих тюльпанов делают Стамбул, а вовсе не Голландию, мировой столицей этого феерического зрелища.

1726 г.

Ибрагим Мутеферрик открыл в Стамбуле первую в Османской империи типографию с использованием арабского шрифта. В ней было запрещено печатать книги религиозного и правового содержания, поэтому печаталась только историческая и техническая литература.

Крупным событием в процессе поисков путей обновления Османской империи стало введение книгопечатания на турецком языке. Мехмед Сайд, секретарь побывавшего во Франции турецкого посольства, весьма основательно ознакомился с работой парижских типографий. Когда посольство возвратилось в Стамбул, Мехмед Сайд начал обсуждать план создания турецкой типографии с человеком, который уже несколько лет был увлечен этой идеей.

Из досье «ИП»: турецкий Гутенберг

То был Ибрагим Мутеферрик – венгр из Трансильвании, который в самом конце XVII в. был захвачен турками в плен и продан в рабство на стамбульском невольничьем рынке. Он принял ислам и стал, таким образом, свободен. Превратившись в Ибрагима, юный венгр изучил турецкий, персидский и арабский языки. Латынь и греческий он уже знал ранее, ибо до 18 лет учился в протестантской школе.

Ибрагим был одаренным человеком, обладал широкими познаниями. Попав во дворец султана в качестве «мутеферрика» (дворцовые служащие, выполнявшие одновременно функции дворцовой стражи и слуг для особых поручений), он не раз был переводчиком и связным Порты во время переговоров с европейскими державами, выполнял и ответственные дипломатические поручения.

Идея создать турецкую типографию появилась у него в период, совпавший с подготовкой отправки посольства во Францию. Уже в 1719 г. Ибрагим Мутеферрик изготовил из древесины самшита клише, с которого отпечатал карту Мраморного моря. В 1724 г. он отпечатал с досок и карту Черного моря. Объединение усилий Ибрагима Мутеферрика, имевшего разносторонние знания, а также Мехмеда Сайда, приобретшего в Париже нужные сведения о типографском деле и имевшего значительные связи в Порте и нужные средства, сделало идею создания в Стамбуле типографии для печатания книг арабским шрифтом реальной. С 1724 г. они стали работать вместе. Важно, что их проект поддержал дальновидный везир Ибрагим-паша.