— Магрид! — рявкнул Касс.
— Он тебе просто завидует, — не выдержала охотница и, высунув из-за спины Ястреба свой нос, ехидно добавила: — Сам не в состоянии, поэтому ходит по чужим спальням и подглядывает.
— Оливия?! — опешил от такого заявления Касс, с ужасом посмотрев на багровеющего царя.
С лица монарха съехала улыбка, и он, нервно дернув головой, взбешенно пробасил:
— Ну, знаете ли!.. Займись воспитанием своей жены и сына, Кассэль. Не семейка, а балаган какой-то!
— А вот моего сына я бы вообще попросила не трогать! — выпрыгнула вперед Оливия, игнорируя пытающегося задвинуть ее за себя Касса. — Думаете, я не знаю, что вы задумали? Попробуйте только забрать у меня Лэйна! Я вам тут не только орками все полы вымою, я вам ваш Арум-Рисир к гребаному Раннагарру развалю и соре ваш скормлю эгрэгорам! Хотите моего сына? Имейте в виду — к нему прилагаюсь я! И дохлого гоблина вы меня отсюда выставите!
— Оливия! — Касс скрутил разъяренную охотницу, грозно тычущую в Магрида пальцем и, прижав к себе, выдохнул в ее макушку. — Прекрати.
— И тебя я тоже кому-нибудь скормлю, — стукнула его кулаками Оливия. — Попробуй только отдать этому блудливому извращенцу нашего сына! Ненавижу тебя! — горько всхлипнула она, уткнувшись лицом в грудь Касса.
— Доволен? — прорычал герцог Магриду, оторопело наблюдающему за бьющейся в истерике женщиной. — Ты этого хотел? Можешь собой гордиться!
— Нервная она у тебя какая-то, — разочаровано скривился Магрид, быстро направляясь к выходу. — Мальчика можешь оставить себе, — бросил через плечо царь, напоследок громко хлопнув дверью.
Оливия, тяжело отлепившись от Касса, подняла на него свое бледное лицо, собираясь что-то сказать, но герцог, отрицательно покачав головой, приложил к ее губам палец.
— Тсс, — еле слышно шепнул он, снова прижав девушку к себе.
Дверь тут же отворилась, и вновь возникший на пороге Магрид недовольно бросил глядящему на него исподлобья Кассу:
— И держи свою ненормальную супругу подальше от орков. Мне война с Грэммодром ни к чему.
— Проваливай, — звучно рыкнул Ястреб, осторожно погладив сотрясающуюся спину жены. — И учти, еще раз заявишься к нам без спроса, я ее отведу в твой любимый золотой зал и разрешу пару раз уронить твою любимую статуэтку Алхоры из гномьего стекла.
— Жду вас на балу, — приказным тоном отчеканил царь и, резко развернувшись, наконец оставил супругов в покое.
— Все хорошо, — Касс наклонил голову, усмехнувшись в короткие волосы Оливии. — Ты молодец.
Ли, до этого момента напряженно прижимающаяся к нему щекой, судорожно выдохнула и обессилено стала съезжать вниз.