Возвращение атлантов (Михайловский, Харников) - страница 105

– Послушай, парень, – примирительно сказал Мальцев, – Саттер тебя обманул. Он продал тебе то, что ему никогда не принадлежало. С таким же успехом он мог тебе продать Капитолий в Вашингтоне.

– Это неправда! – завопил рыжебородый. – Этого не может быть! Я сам видел карту, на которой был этот участок!

– Тебя обманули, – тихо, почти ласково ответил капитан, – и думаю, что не тебя одного. Он распродает свое имущество и земли, заявив, что хочет покинуть здешние края. Ведь говорил он вам это?

– Да, говорил, – теперь рыжебородый выглядел уже не таким уверенным, как раньше. – А он что, и в самом деле меня обманул? Вот ведь сукин сын! Что же теперь будет с нами?

– Я уже сказал вам, что вы незаконно проникли на нашу территорию, – развел руками Мальцев. – К тому же, как я понял, вы пытались искать здесь золото. Нашли что-нибудь?

– Мы только начали искать, – пожал плечами рыжебородый. – Меня, кстати, зовут Дик Фергюсон. Том и Генри с утра ушли на речку на разведку. Что-то они там задерживаются. Или вы их тоже…

И он подозрительно посмотрел на капитана.

– Не беспокойся, – улыбнулся Мальцев, – они живы и здоровы. Только связаны слегка. Сейчас их приведут сюда.

Он достал рацию и вызвал Беляева, который с одним казаком остался сторожить связанных золотоискателей. Капитан приказал развязать им ноги и привести к лагерю.

У Дика Фергюсона, который наблюдал за переговорами, от удивления глаза полезли на лоб.

– Это что у вас за штука такая, с помощью которой вы разговариваете со своими людьми на расстоянии? – спросил он. – И кто вы такие?

– Мы, парень, из крепости Росс, – ответил Мальцев. – А сами мы русские. Знаешь, что это за народ такой?

Дик покачал головой.

– Слышал, что русские живут в Сибири, где холодно и летом, и зимой. Правит ими царь, который бросает всех недовольных его правлением на съедение голодным медведям. Сам я из Пенсильвании, а сюда приехал, чтобы попытать счастья и разбогатеть. Говорят, что здесь можно задешево купить хорошую землю.

Тут он, видимо, вспомнив, как его обманули, выругался и скрипнул зубами.

– С этого мерзавца Саттера я вытрясу все свои деньги до последнего цента, – решительно заявил Фергюсон. Потом он немного подумал и махнул рукой. – Хотя, наверное, в суд обращаться бесполезно. Я слышал, что этот Саттер – свой человек у здешнего начальства. Может, его пристрелить? Только денежек моих мне все равно больше не видать, а меня после этого наверняка повесят.

– Повесят как пить дать, – кивнул Мальцев. – А Саттер с твоими деньгами уедет отсюда, да будет потом вспоминать, что был такой Дик Фергюсон, здоровый, как гризли, и тупой, как опоссум.