Очевидно, что наша книжка вскоре появится не только в легальных магазинах, но и в огромном количестве библиотек с возможностью бесплатно ее скачать. Мы не сильно против, но все-таки мы хотим заработать. Конечно, кто-то легально купит книжку, но, очевидно, что таких людей будет немного. (Вот вы знаете кого-нибудь покупающего электронные книги? И даже если среди ваших знакомых случайно водятся такие оригиналы, то много ли их?) Мы не собираемся лукавить и говорить, что переводили эту книгу ради удовольствия — наша цель в том, чтобы наладить конвейер регулярно появляющихся новых переводов, и только лишь энтузиазма для этого мало.
Аудитория читателей электронных книг огромна, и мы рассчитываем, что среди них найдутся читатели, которым не жалко поддержать переводческое дело. Если кто желает в этом поучаствовать, загляните в блог нашей серии deductionseries.blogspot.ru (http://deductionseries.blogspot.ru/) и нашу группу Вконтакте vk.com/deductionseries (https://vk.com/deductionseries).
— Ты можешь возразить, что это плоско, как камбала, но, Юнис, это ничего не изменит. В телепатии что-то есть — например, чтение мыслей…
— Если бы вы могли прочесть мои мысли, тетушка Эбби, вы бы отбросили эту тему. Потому что если продолжите, то я скажу все, что об этом думаю, и…
— О, это меня не волнует. Я и так знаю, о чем ты думаешь. Но твои мысли так хаотичны, и ты столь мало об этом знаешь, что твое мнение ничего не стоит. Лучше послушай, что пишут в газете: «Хэнлон будет бродить с завязанными глазами (запомни, с завязанными глазами!) по улицам Нью-Арка и найдет предмет, спрятанный представителем нашей газеты». Конечно, Юнис, ты знаешь этих газетчиков на площадях, иначе в подобных затеях не было бы смысла! Я как-то раз была на таком представлении, ты тогда была совсем маленькой девочкой. Я помню, ты в тот раз очень разозлилась, так как не могла на него пойти. Так, где же это? Дай посмотрю… А, да… Хэнлон… хм… хм… Да это завтра! Как я хочу пойти! Как ты думаешь, Сэнфорд возьмет нас?
— Только не меня, если он рассудок не потеряет. А вы, тетушка Эбби, его уже потеряли! Что это такое? Какое-то уличное шоу?
— Юнис, если ты хоть немного послушаешь меня, то поймешь, о чем я говорю. Но как только я начинаю рассказывать о телепатии, ты всегда смеешься и подшучиваешь.
— Я еще не слышала ничего такого, над чем можно было бы посмеяться. Что это вообще?
Во время беседы Юнис Эмбери порхала по гостиной своей квартиры на Парк-Авеню, озабоченно хлопоча над обустройством домашнего очага. Переставила гвоздики в стеклянной вазе, повернула серебряную подставку с розами, поправила подушки на тахте, но, в конце концов уселась на свой стул, подобно тому, как бабочка опускается на выбранный ею цветок.