Занавес - Агата Кристи

Занавес

«Занавес» — величайшее произведение Агаты Кристи. Этот роман она написала в 1940 году.Он не вписывается в цикл Пуаро и стоит особняком. Тем более, что Пуаро просто не мог умереть в 1940 году и действовать потом в многочисленных произведениях второй половины 40-х, в 50-е, в 60-е и 70-е годы. Но, как бы то ни было, именно это дело должно считаться величайшим делом знаменитого сыщика.

Читать Занавес (Кристи) полностью

Agatha Christie CurtainАгата Кристи Занавес. Последнее дело Пуаро
Chapter 1Глава 1
Who is there who has not felt a sudden startled pang at reliving an old experience or feeling an old emotion?У кого из нас не щемило сердце при мысли, что мы бывали в этих краях прежде?
"I have done this before..."Все это уже было со мной когда-то...
Why do those words always move one so profoundly?Почему эти слова всегда так трогают?
That was the question I asked myself as I sat in the train watching the flat Essex landscape outside.Вот какой вопрос задавал я себе, глядя из окна поезда на плоский эссекский ландшафт.
How long ago was it that I had taken this self-same journey?Сколько же лет прошло с тех пор, как я ехал туда же?
Had felt (ridiculously) that the best of life was over for me!Как забавно: тогда мне казалось, что все лучшее в жизни - позади!
Wounded in that war that for me would always be the war - the war that was wiped out now by a second and a more desperate war.Я был ранен на той войне, которая навсегда останется для меня единственной войной, - хотя ее затмила вторая, куда более страшная.
It had seemed in 1916 to young Arthur Hastings that he was already old and mature.В 1916 году молодому Артуру Гастингсу казалось, что он уже старый, обремененный опытом человек.
How little had I realized that, for me, life was only then beginning.Я тогда даже не подозревал, что жизнь для меня только начинается.
I had been journeying, though I did not know it, to meet the man whose influence over me was to shape and mould my life. Actually I had been going to stay with my old friend John Cavendish, whose mother, recently remarried, had a country house named "Styles."Я ехал в гости к своему старинному другу, Джону Кэвендишу, не ведая того, что там мне предстоит встретить человека, который окажет на меня большое влияние и определит всю мою дальнейшую жизнь. У его матери, которая недавно снова вышла замуж, было поместье под названием Стайлз.
A pleasant renewing of old acquaintanceships, that was all I had thought it, not foreseeing that I was shortly to plunge into all the dark embroilments of a mysterious murder.Я думал лишь о том, как приятно будет возобновить прежние знакомства, и мне в голову не приходило, что скоро я буду вовлечен в зловещие перипетии загадочного убийства.
It was at Styles that I had met again that strange little man, Hercule Poirot, whom I had first come across in Belgium.Именно в Стайлз я познакомился с Эркюлем Пуаро, странным маленьким человеком, которого впервые увидел в Бельгии.