Сбежавшая принцесса: чувства за гранью (Веммер) - страница 47

Наслаждаюсь выражением лица Дарстеда и захожу в дом.

— К сожалению, тебе негде жить. Придется снять комнату. Но в гости можешь заходить. А вот брату твоему вставать много пока вредно. Так что разговор, пожалуй, будет протекать в спальне.

Он довольно улыбается, как кот на сметану облизывается. Для его инстинктов, наверное, очень приятно предвкушать развлечение с такой девушкой, как я. Если оценивать объективно, я должна привлекать таких, как Дарстед.

— Ты заболел? — ухмыляется муж. — Где тебя так угораздило, Нар?

— Лесная ведьма, — отвечаю я. — Твой братишка слишком бурно реагирует на попытки подпортить мне мордашку.

— И правильно. Такую симпатичную мордашку портить ни в коем случае нельзя.

Какой заботливый. Едва удерживаюсь от того, чтобы не рассмеяться.

— Ты устал, Дар. Сядь. Я тебе чаю сделаю.

С ядом.

— Нарлитар, а ты, пожалуйста, разместись в спальне, я сейчас принесу все туда.

Он несколько секунд смотрит на меня, но уходит. Я чувствую сожаление: отношения только-только начали налаживаться. И теперь я, кажется, разрушила все, пригласив Дарстеда. Но я так больше не могу, я хочу жить, хочу перестать бояться. И для этого мне нужно снова пройти через некоторое количество отношений с Дарстедом.

Разрезаю пирог — муженек наверняка голодный с дороги. Разливаю ароматный чай с кусочками шоколада. Не поскупилась на встречу гостей, хотя и не знала, что он явится сегодня.

Один вопрос мучает меня: его ли силуэт мне почудился? И почудился ли?

Слышу осторожные шаги. За неделю с Нарлитаром я уже научилась угадывать его приближение. И знаю, что это Дарстед.

Его руки ложатся на мою талию. Знал бы кто, каким усилием я подавляю дрожь…

Губы прижимаются к чувствительной коже за ухом. Мужчина зарывается лицом в мои волосы и шумно вдыхает запах.

Надо было говном намазать.

— Я так рад тебя видеть, любовь моя, — бормочет он, сжимая объятия.

Да, меня даже тошнит от радости.

— Я так счастлив, что ты…что ты здесь, что ты рядом со мной и Нарлитаром. Что ты вернулась. Все будет хорошо, моя синеглазка. Все будет по-другому.

Это точно. А прозвище новое он мне зря придумал, конечно.

— Может, отложим разговоры? — мурлычет Дарстед. — Я чувствую, как ты дрожишь, мое счастье. Нар в соседней комнате. Ему не обязательно вставать, чтобы мы смогли…наверстать упущенное. Я с ума схожу, Ванесса.

Он разворачивает меня и прижимается своими губами к моим. Целует нетерпеливо, проникая языком, удерживая мою голову, прижимаясь очень крепко. Я чувствую, что он возбужден. На мой взгляд, отвечаю я вяло. Но, то ли Дарстед не соображает ничего, то ли не хочет соображать. А может, нечем…