Раздались вежливые, но не особо радостные аплодисменты, странно, что они вообще были. Дамблдор продолжил:
— Тренировки команд по квиддичу будут проходить в…
Он остановился и с ожиданием посмотрел на профессора Амбридж. Сидя она была не выше, чем стоя, и поэтому, когда Дамблдор прекратил говорить, никто и не заметил, что она встала на ноги и прокашлялась: — Кхе-кхе, — чтобы произнести незабываемую речь.
Дамблдор посмотрел на нее секунду-другую, потом вежливо сел на место и со вниманием стал смотреть на Амбридж, как будто весь вечер ждал ее речи. Другие учителя не могли скрыть своего удивления. Макгонагалл так поджала губы, что они стали в ниточку. Ещё никогда новые учителя не позволяли себе перебивать Дамблдора. Почти все ученики хихикали; эта женщина, похоже, не знала о правилах Хогвартса ровным счетом ничего.
— Благодарю вас, директор, — профессор Амбридж глупо улыбнулась, — за теплое приветствие.
Ее голос был высоким и по-детски звонок, и я почувствовала к ней необъяснимое отвращение, причину которого не могла себе объяснить.
— Надо сказать, что мне очень приятно снова быть в Хогвартсе! — она улыбнулась, обнажив мелкие острые зубки. — И я рада видеть так много счастливых лиц, смотрящих на меня!
Я не удержалась и посмотрела по сторонам. Вокруг я не увидела ни одного счастливого лица. Наоборот, все выглядели растерянными из-за того, что с ними сюсюкали, как с пятилетними детками.
— Я надеюсь, что скоро мы с вами познакомимся и станем хорошими друзьями! — Ученики обменивались взглядами; некоторые не могли сдержать улыбок. — Министерство Магии всегда уделяло большое внимание образованию юных волшебников. Те таланты, которыми вы обладает от рождения, ничего не значат без толкового и своевременного обучения. Нам следует уделять большое внимание древним рукописям волшебников, дошедшим до нас сквозь века. Каждый директор и каждая директриса Хогвартса добавляли свои, новые правила, касающиеся управления школой. Так и должно быть, иначе все придет к застою и разрушению. В то же время, нововведения необходимо пресекать, чтобы остались целы и невредимы наши благородные традиции. Баланс между новым и старым, между вечным и изменчивым, между традицией и праздником…
— Большое спасибо, профессор Амбридж, вы нам все прекрасно разъяснили, — он кивнул Амбридж. — А теперь, как я уже говорил, тренировки по квиддичу будут проходить.
— Она мне не нравится, — тихо сказал Гарри.
— Поддерживаю.
* * *
Гриффиндорцы на удивление очень дружелюбны, ко мне подошло как минимум двадцать человек, что бы познакомится, но мне было на них наплевать, ведь у гостиной назревал скандал, что был в тысячу раз интересней всех их имен и рассказов. Все обвиняли Поттера во лжи, никто не верил в возвращение Темного Лорда, наивные дураки.